Le représentant de l'Afrique du Sud rectifie oralement le texte et annonce que l'Autriche s'est portée coauteur du projet de résolution. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام النمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Australie révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Inde, Jamaïque, République-Unie de Tanzanie, Samoa, Soudan et Vanuatu. | UN | ونقح ممثل أستراليا نص المشروع شفويا وأعلن أن بوركينا فاسو وجامايكا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وساموا والسودان وفانواتو والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant du Brésil a modifié oralement le texte, comme suit : | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل البرازيل بتصويب نص المشروع شفويا على النحو التالي: |
Le représentant du Guatemala, en tant que facilitateur du projet de résolution, corrige le texte oralement. | UN | وقام ممثل غواتيمالا، بصفته ميسر مشروع القرار، بتصويب نص المشروع شفويا. |
Le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, et révise le texte oralement. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم، ونقح نص المشروع شفويا. |
Le représentant de Cuba révise oralement le texte. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح نص المشروع شفويا. |
Le représentant de la Norvège révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Cameroun, El Salvador, Micronésie (États fédérés de), Nicaragua et Sénégal. | UN | وقام ممثل النرويج بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مشروع القرار: الكاميرون والسلفادور وولايات ميكرونيزيا المتحدة ونيكاراغوا والسنغال. |
Le représentant de Cuba révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bénin, Côte d'Ivoire, Gambie, Jamaïque, Malaisie, République-Unie de Tanzanie, Sierra Leone, Suriname et Zambie. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: بنين وكوت ديفوار وغامبيا وجامايكا وماليزيا وسيراليون وسورينام وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا. |
Le représentant de Cuba révise oralement le texte et annonce que le Cambodge, le Cameroun, le Malawi, le Nigeria, le Pakistan, la République-Unie de Tanzanie et le Swaziland se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: باكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وسوازيلند والكاميرون وكمبوديا وملاوي ونيجيريا. |
Le représentant de la Finlande révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, El Salvador, Équateur, Nouvelle-Zélande, République dominicaine, Turquie et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | وقام ممثل فنلندا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: إكوادور، وألبانيا، وتركيا، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وفنزويلا، ونيوزيلندا. |
À la même séance également, le représentant du Mexique, en tant que facilitateur du projet de résolution, a modifié oralement le texte du projet de résolution (voir A/C.2/66/SR.40). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل المكسيك، ميسر مشروع القرار، بتصويب نص المشروع شفويا (انظر A/C.2/66/SR.40). |
Le représentant de l'Azerbaïdjan révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Belgique, Chypre, ex-République yougoslave de Macédoine, Mauritanie, Nigéria, République arabe syrienne, Slovénie et Tunisie. | UN | وقام ممثل أذربيجان بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: بلجيكا وقبرص وموريتانيا ونيجيريا وسلوفينيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتونس. |
Le représentant des Pays-Bas révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Arménie, Colombie, États-Unis d'Amérique, Nouvelle-Zélande, Philippines, Serbie-et-Monténégro et Venezuela (République bolivarienne du). Il annonce en outre que le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | وقام ممثل هولندا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن على انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا وألبانيا وصربيا والجبل الأسود والفلبين وفنزويلا وكولومبيا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية، بينما انسحبت تونس والسنغال من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Belgique révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Arménie, Australie, Bolivie, Brésil, El Salvador, États-Unis d'Amérique, Gambie, Malte, Maroc, Mongolie, Nauru, République démocratique du Congo, Roumanie, Sao Tomé-et-Principe, Serbie-et-Monténégro, Suisse, Tunisie et Turquie. | UN | وقام ممثل بلجيكا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: ألبانيا وأرمينيا وأستراليا وبوليفيا والبرازيل وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلفادور وغامبيا ومالطة ومنغوليا والمغرب وناورو ورومانيا وسانت تومي وبرينسيبي وصربيا والجبل الأسود وسويسرا وتونس وتركيا والولايات المتحدة. |
Le représentant de la Fédération de Russie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de l'Afrique du Sud, du Bélarus, du Cap-Vert, de l'Éthiopie, du Kazakhstan et du Turkménistan, et révise le texte oralement. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إثيوبيا، وبيلاروس، وتركمانستان، وجنوب أفريقيا، والرأس الأخضر، وكازاخستان، ونقح نص المشروع شفويا. |