ويكيبيديا

    "نص تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le texte du rapport
        
    • texte du rapport de
        
    • le corps du rapport
        
    • le texte d'un rapport
        
    • le chapitre du rapport de
        
    • texte du rapport sur
        
    Il indique que le texte du rapport du Directeur de la Division de la codification sur cette question est disponible sur le portail PaperSmart. UN وذكر أن نص تقرير مدير شعبة التدوين بشأن هذه المسألة متاح على بوابة النظام الإلكتروني الموفر للورق.
    le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    L'équipe a reçu carte blanche pour ses travaux et le HCR n'a pas le droit de revoir ou d'amender le texte du rapport d'évaluation. UN ولن تُفرض قيود على عمل الفريق، ولن يكون للمفوضية الحق في تحرير أو تعديل نص تقرير التقييم.
    le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    Il prie instamment l’État partie de rendre public le texte du rapport initial de l’État partie et des présentes observations finales. UN وهي تحث الدولة الطرف على توفير نص تقرير الدولة الطرف الأول والملاحظات الختامية لحالية للجمهور.
    le texte du rapport du Groupe de travail II figure ci-après. UN ٢٤ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثاني.
    le texte du rapport du Groupe de travail III figure ci-après. UN ٢٥ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث.
    À cet égard, l'Algérie regrette que sa position sur la question, exprimée dans une lettre adressée par le Président de la République au Secrétaire général, n'ait pas été, comme c'est la pratique, reflétée dans le corps du rapport du Secrétaire général. UN وفي هذا الصدد، تأسف الجزائر لأن موقفها بشأن هذه المسألة، الذي ورد بيانه في رسالة بعث بها رئيس الجمهورية إلى الأمين العام، لم يُراعَ، خلافا لما جرت به العادة، في نص تقرير الأمين العام.
    Note du Secrétaire général datée du 18 février (S/23606), transmettant le texte d'un rapport spécial du Président exécutif de la Commission spéciale. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٨ شباط/فبراير (S/23606)، يحيل بها نص تقرير خاص من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.
    47. Le Conseil d'administration a adopté le chapitre du rapport de la deuxième session ordinaire de 1999 consacré aux rapports présentés au Conseil économique et social, tel que modifié oralement. UN ٤٧ - وقد اعتمد المجلس التنفيذي نص تقرير الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ بشأن التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصيغته المنقحة شفويا.
    7. Le Conseil d'administration a approuvé le texte du rapport sur les travaux de la session annuelle concernant le point 7 : Rapports du Conseil économique et social, tel qu'ils avaient été modifiés oralement. UN ٧ - كما وافق المجلس التنفيذي على نص تقرير الدورة السنوية بشأن البند ٧: تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصيغته المنقحة شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد