ويكيبيديا

    "نضيّع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • perd
        
    • perdons
        
    • perdre
        
    Bon, on perd du temps que nous n'avons pas. Open Subtitles حسنًا، نحن نضيّع الوقت الذي لا نملكه حتى.
    Si vous voulez continuer ce test, admettez au moins que vous savez qu'on perd notre temps. Open Subtitles لو أصررت على الاستمرار في هذا الاختبار فعلى الأقل أخبرني أنّنا نضيّع وقتنا فقط
    Retrouve moi au croisement comme ça on ne perd pas de temps. Open Subtitles قابليني عند مفترق البلدة لئلّا نضيّع أيّ وقت
    Ne perdons pas de temps. Je vous laisserai l'essayer quand vous viendrez nous voir. Open Subtitles دعنا لا نضيّع وقت أنا سأتْركك تحاول هنا عندما تأتي لترانا
    Merde. Alors ne perdons pas le nôtre. Open Subtitles حسنًا، اللعنة، آمل أننا لا نضيّع وقتنا إذًا،
    On perd du temps. Vous avez l'avis d'une pro. Open Subtitles إنّنا نضيّع الوقت، قدّمتُ لكما تقديراً شبه احترافيّ
    Je commence à penser qu'on perd peut-être notre temps à chercher des chimères potentielles, Open Subtitles بدأت أتسائل إذا ما كنا نضيّع وقتنا في البحث عن الـ"كاميرا" المحتملين
    Écoute, on perd du temps ici. Rachel est en danger. Open Subtitles أنظر، نحن نضيّع الوقت هنا، (راتشيل) في خطر.
    - On perd du temps! Open Subtitles حسناً، نحن نضيّع الوقت.
    On perd notre temps ici. Open Subtitles أنتِ تعلمين أننا نضيّع وقتنا هنا.
    Quant à nous, de notre côté, on perd notre temps à interroger des témoins, à relever des empreintes, et toi, Roy, à obtenir des mandats d'amener. Open Subtitles نحن، من الناحية الأخرى... نضيّع وقتنا في إستجواب الشهود رفع بصمات الأصابع مفضّل لي ولك
    On ne perd rien du tout. Open Subtitles .إننا لا نضيّع أي شيء
    Attends, attends. Pourquoi on perd notre temps avec Merlin quand il y a quelqu'un ici qui peut nous aider ? Open Subtitles مهلاً، لمَ نضيّع وقتنا مع (ميرلين) بينما لدينا هنا شخص يستطيع مساعدتنا؟
    Alors on perd notre putain de temps. Open Subtitles عندئذٍ نحن نضيّع وقتنا اللعين
    Tu es guéri. Allons. Nous perdons du temps. Open Subtitles لديكِ القدرة على الشفاء هيا، إننا نضيّع الوقت.
    C'est pourquoi ne perdons pas de temps, nous sommes ensemble, et c'est pour cela que nous avons créé cette institution sans équivalent dans l'histoire, que sont les Nations Unies. UN لذلك، يجب ألاّ نضيّع الوقت، نحن نعمل معاً، فلهذا أنشأنا هذه المنظمة، ولأن هذه المنظمة لا مثيل لها، فهي تدعى الأمم المتحدة.
    Ne perdons pas plus de temps. Open Subtitles دعونا لا نضيّع المزيد من الوقت
    Ne perdons pas plus de temps. Open Subtitles -انضمّي إلينا دعونا لا نضيّع المزيد من الوقت
    Je ne sais pas pourquoi nous perdons notre temps avec ça. Open Subtitles لا أعرف لماذا نضيّع وقتنا في هذا
    Si nous espérons que ces gens ont quelque chose à échanger, nous perdons notre temps. Open Subtitles إن كنا نأمل تبادل السلع مع هؤلاء الناس... فنحن نضيّع وقتنا
    L'année semble interminable, et là on va perdre deux semaines sur un groupe des années 40 ? Open Subtitles السنة الدراسية تبدو وكأنها لن تنتهي والآن نحن نضيّع اسبوعين كاملين على فرقة من الأربعينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد