ويكيبيديا

    "نطاق التفاهم بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une meilleure compréhension entre
        
    • la compréhension entre
        
    Elle doit aussi chercher à promouvoir une meilleure compréhension entre les religions et les civilisations et à détourner les jeunes du radicalisme et de l'extrémisme. UN وينبغي أن تهدف هذه الاستراتيجية إلى توسيع نطاق التفاهم بين العقائد والحضارات وإقناع الشباب بالعدول عن اللجوء إلى الراديكالية والتطرف.
    2.4 L'Afrique du Sud appuie l'action de l'Organisation des Nations Unies et de ses États Membres visant à renforcer le dialogue et à promouvoir une meilleure compréhension entre les civilisations. UN 2-4 تؤيد جنوب أفريقيا ما تبذله الأمم المتحدة ودولها الأعضاء من جهود لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات.
    L'Azerbaïdjan, en sa qualité de Président du Conseil ministériel de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), appelle les États Membres à prendre des mesures concrètes pour améliorer le dialogue et promouvoir une meilleure compréhension entre nations, cultures et religions, en favorisant la tolérance et le respect de la liberté de culte et de croyance. UN وتدعو أذربيجان، بصفتها رئيسة المجلس الوزاري لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الأمم والثقافات والأديان عن طريق تشجيع التسامح واحترام حرية الديانة والعقيدة.
    2.4 L'Afrique du Sud participe-t-elle ou envisage-t-elle de participer à une action internationale ou envisage-t-elle de lancer une action visant à renforcer le dialogue et à promouvoir une meilleure compréhension entre les civilisations, afin d'empêcher le dénigrement sans distinction des autres religions et cultures? UN 2-4 ما هو الجهد الدولي الذي تشترك فيه جنوب أفريقيا أو تنظر في الاشتراك/ الشروع فيه بقصد تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات في محاولة لمنع استهداف الديانات والثقافات المختلفة دونما تمييز؟
    L'Indonésie est disposée à partager son expérience dans l'organisation de dialogues interconfessionnels visant à enrichir le dialogue et à élargir la compréhension entre les civilisations. UN وإندونيسيا على قدر كبير من الاستعداد لتشاطر تجربتها في رعاية عدد من دورات الحوار بين الأديان تهدف إلى تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات.
    4 À quels efforts internationaux la Slovénie participe-t-elle ou envisage-t-elle de participer ou quels efforts envisage-t-elle d'engager pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations, afin d'empêcher le dénigrement systématique des autres religions et cultures ? UN 4 - ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها سلوفينيا أو تنظر في المشاركة فيها أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات في مسعى لمنع استهداف الأديان والحضارات المختلفة دون تمييز؟
    2.4 À quels efforts internationaux le Chili participe-t-il ou envisage-t-il de participer, ou quels efforts envisage-t-il d'engager pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations afin d'empêcher le dénigrement systématique des autres religions et cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها شيلي أو تعتزم المشاركة فيها/أو الشروع فيها بهدف تحسين الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي لمختلف الديانات والثقافات؟
    2.4 À quels efforts internationaux la Nouvelle-Zélande participe-t-elle ou envisage-t-elle de participer ou quels efforts envisage-t-elle d'engager pour approfondir le dialogue et favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations, afin d'empêcher le dénigrement systématique des autres religions et cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها نيوزيلندا أو تنظر فيها المشاركة فيها أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات ساعيا لمنع الاستهداف العشوائي للديانات والثقافات المختلفة؟
    1.4 Au niveau international, à quels efforts l'Italie a-t-elle pris part ou envisagé de prendre part ou quels efforts a-t-elle déployés en vue d'approfondir le dialogue et de favoriser une meilleure compréhension entre les civilisations et d'empêcher ainsi le dénigrement systématique des autres religions et cultures ? UN 1-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها إيطاليا أو تنظر في المشاركة فيها والمبادرة ببذلها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات في إطار مجهود لمنع الاستهداف العشوائي لمختلف الأديان والحضارات.
    Leur plaidoyer, leur compassion, leur vision et leur conviction ont permis à de nombreuses initiatives fructueuses d'élargir le champ de la compréhension entre les pays et les sociétés, particulièrement entre les mondes musulman et occidental. UN ولقد أدت دعوتهما وتعاطفهما ورؤيتهما وقناعتهما إلى إطلاق مجموعة من المبادرات الناجحة استهدفت تعميق نطاق التفاهم بين البلدان والمجتمعات، وبين العالمين الإسلامي والغربي تحديدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد