44. À sa cinquante-cinquième session, le Comité a examiné et adopté son règlement intérieur révisé, dans lequel le chapitre consacré à l'élection du bureau été modifié. | UN | 44- وناقشت اللجنة واعتمدت في دورتها الخامسة والخمسين نظامها الداخلي المنقح الذي عدل فيه الفرع المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب. |
6. Note avec satisfaction que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a adopté, dans le cadre de son règlement intérieur révisé, les règles régissant les travaux dont il est chargé en vertu du Protocole facultatif ; | UN | 6 - ترحب كذلك بأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد اعتمدت القواعد التي تنظم عملها في إطار البروتوكول الاختياري، كجزء من نظامها الداخلي المنقح()؛ |
6. Note de même avec satisfaction que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a adopté, dans le cadre de son règlement intérieur révisé, les règles régissant les travaux dont il est chargé en vertu du Protocole facultatif; | UN | 6 - ترحب كذلك بأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد اعتمدت القواعد التي تنظم عملها في إطار البروتوكول الاختياري، كجزء من نظامها الداخلي المنقح()؛ |
5. Note de même avec satisfaction que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a adopté, dans le cadre de son règlement intérieur révisé, les règles régissant ses travaux se rapportant au Protocole facultatif ; | UN | 5 - ترحب أيضا بأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد اعتمدت القواعد التي تنظم عملها في إطار البروتوكول الاختياري، كجزء من نظامها الداخلي المنقح()؛ |
19. À sa quarante-cinquième session, le Comité a achevé la révision de son règlement intérieur, déjà modifié à ses treizième (novembre 1996), quinzième (novembre 1997) et vingt-huitième (mai 2002) sessions, et a adopté son règlement intérieur modifié (CAT/C/3/Rev.5; voir annexe IX du présent rapport). | UN | 19- أنهت اللجنة، في دورتيها الخامسة والأربعين، تنقيح نظامها الداخلي، الذي سبق أن عدّلته في دوراتها الثالثة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 1996) والخامسة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 1997) والثامنة والعشرين (أيار/مايو 2002)، واعتمدت نظامها الداخلي المنقح (CAT/C/3/Rev.5؛ انظر المرفق التاسع بهذا التقرير). |
4.3 En conséquence, conformément à l'article 22 de la Convention et à l'article 107 b) de son règlement intérieur révisé, le Comité conclut que la plainte est manifestement infondée parce que les faits avancés par le requérant, même s'ils étaient avérés, ne justifient pas à première vue leur examen au regard de la Convention. | UN | 4-3 وتبعاً لذلك، ترى اللجنة، وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية والمادة 107(ب) من نظامها الداخلي المنقح إلى أن من الجلي عدم وجود أساس تنهض عليه الشكوى، لأن الوقائع التي ساقها صاحب الشكوى، حتى إذا ثبت أنها حقيقية، لا تطرح لأول وهلة حالة تتعلق بحقوق الإنسان بموجب الاتفاقية. |
Notant l'adoption par la Commission économique pour l'Europe, lors d'un débat officiel, à sa séance du 2 décembre 2005, du plan de travail pour la réforme de la Commission et notant également l'adoption par la Commission, à sa soixante et unième session tenue à Genève du 21 au 23 février 2006, de son règlement intérieur révisé | UN | إذ يلاحظ اعتماد اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في الجزء الرسمي من اجتماعها المعقود في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة()، وإذ يلاحظ أيضا اعتماد اللجنة، في دورتها الحادية والستين، المعقودة في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2006، نظامها الداخلي المنقح()، |
Notant l'adoption par la Commission économique pour l'Europe, lors d'un débat officiel, à sa séance du 2 décembre 2005, du plan de travail pour la réforme de la Commission et notant également l'adoption par la Commission, à sa soixante et unième session, tenue à Genève du 21 au 23 février 2006, de son règlement intérieur révisé, | UN | إذ يلاحظ اعتماد اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الجزء الرسمي من اجتماعها المعقود في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة()، وإذ يلاحظ أيضا اعتماد اللجنة، في دورتها الحادية والستين، المعقودة في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2006، نظامها الداخلي المنقح(). |
Notant l'adoption par la Commission économique pour l'Europe, lors d'un débat officiel, à sa séance du 2 décembre 2005, du plan de travail pour la réforme de la Commission et notant également l'adoption par la Commission, à sa soixante et unième session, tenue à Genève du 21 au 23 février 2006, de son règlement intérieur révisé, | UN | إذ يلاحظ اعتماد اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الجزء الرسمي من اجتماعها المعقود في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة()، وإذ يلاحظ أيضا اعتماد اللجنة، في دورتها الحادية والستين، المعقودة في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2006، نظامها الداخلي المنقح(). |