Le SYGADE accroît l'efficacité des procédures relatives au service de la dette. | UN | وقد جعل نظام إدارة الديون والتحليل المالي خدمة الديون أكثر كفاءة. |
Suite donnée à 1 120 demandes d'utilisateurs du SYGADE en relation avec le fonctionnement du système. | UN | 1120 طلب استفسار من مستخدمي نظام إدارة الديون والتحليل المالي عالجها مكتب المساعدة لدعم تنفيذ هذا النظام. |
15 ateliers nationaux sur l'installation, l'actualisation et la maintenance du système SYGADE. | UN | 15 حلقة عمل بشأن تركيب وتحديث وصيانة نظام إدارة الديون والتحليل المالي على المستوى القطري. |
Ateliers nationaux sur l'installation, l'actualisation et la maintenance du système SYGADE. | UN | حلقات عمل بشأن تركيب وتحديث وصيانة نظام إدارة الديون والتحليل المالي على المستوى القطري. |
Le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) était un instrument apprécié et très utilisé. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
Le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) était un instrument apprécié et très utilisé. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
Le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) est un logiciel d'application mondiale installé dans une soixantaine de pays, qui traite au total plus de 30 % de la dette globale totale des pays en développement. | UN | :: نظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي يعتبر نظاماً عالمياً معيارياً من البرمجيات التي تم تركيبها في 60 بلداً، مما يغطي أكثر من 30 في المائة من مجموع الديون المستحقة على البلدان النامية. |
Atelier pour les opérateurs du système SYGADE | UN | حلقة عمل لمشغلي نظام برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
Le programme relatif au système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) a encore contribué à renforcer les moyens des PMA en matière de gestion de la dette. | UN | وما زال برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يعزز قدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون. |
De plus, le programme SYGADE a continué à renforcer les capacités de gestion de la dette des PMA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقديم الدعم لقدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون. |
Pour toutes ces raisons, le succès du programme SYGADE dépend fondamentalement des moyens dont dispose cette équipe centrale d'appui à Genève. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإن نجاح برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يتوقف بدرجة حاسمة على وجود فريق دعم مركزي قوي في جنيف. |
La Banque contribue au Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE) de la CNUCED dans le cadre d'un programme conjoint. | UN | فالبنك يدعم نظام إدارة الديون والتحليل المالي التابع لﻷونكتاد عن طريق برنامج مشترك. |
Le programme du Système douanier automatisé (SYDONIA) reste la première activité d'assistance technique de la CNUCED, suivi du programme SYGADE. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Le programme du Système douanier automatisé (SYDONIA) reste la première activité d'assistance technique de la CNUCED, suivi du programme SYGADE. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Dans le cadre du SYGADE, la CNUCED collabore actuellement avec 66 pays, qui représentent 46 % de la dette des pays en développement. | UN | ويعمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي حالياً مع 66 بلداً، ويغطي 46 في المائة من ديون البلدان النامية. |
L'Algérie et l'Éthiopie ont envoyé des délégations à Genève pour suivre la formation au SYGADE dispensée par le personnel du siège. | UN | وأوفدت إثيوبيا والجزائر وفدين إلى جنيف لتلقي التدريب من الموظفين الأساسيين لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
L'accord prévoit officiellement l'ouverture d'un centre régional de formation et d'appui SYGADE dans les locaux du Pôle Dette à Yaoundé (Cameroun). | UN | ويتوقع هذا الاتفاق رسمياً إنشاء مركز إقليمي للتدريب والدعم في مجال نظام إدارة الديون والتحليل المالي داخل مباني بول ديت بياوندي في الكاميرون. |
L'importance du SYGADE pour les pays en développement a aussi été soulignée. | UN | كما تم التشديد على الدور الذي يؤديه نظام إدارة الديون والتحليل المالي كأداة هامة بالنسبة للبلدان النامية. |
iii) Projets opérationnels : installation, mise à jour et exploitation du programme SYGADE; projet de coopération technique à l'intention du secteur privé palestinien; | UN | ' 3` مشاريع ميدانية: تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته؛ ومشروع للتعاون التقني لفائدة القطاع الخاص الفلسطيني؛ |
Installation, mise à jour et exploitation du programme SYGADE | UN | تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته |