ويكيبيديا

    "نظام الإصلاحيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du système pénitentiaire
        
    • le système pénitentiaire
        
    • pénitentiaires
        
    • situation du système pénal
        
    • administration pénitentiaire
        
    • son système carcéral
        
    :: Suivi du fonctionnement du système pénitentiaire dans 8 établissements UN :: رصد عمليات نظام الإصلاحيات في 8 مرافق
    Enfin, il a mentionné son action en faveur de la modernisation des programmes d'enseignement et de l'amélioration du système pénitentiaire. UN وفضلاً عن ذلك، أفادت السلفادور عن التدابير المتَّخذة لتعزيز تحديث المناهج التعليمية وتحسين نظام الإصلاحيات.
    En 2004, avec l'appui de la Fondation Konrad Adenauer, l'Ouzbékistan a tenu des séminaires régionaux sur la réforme du système pénitentiaire. UN وفي عام 2004، وبدعم من مؤسسة كونراد أديناور، استضافت أوزبكستان حلقات إقليمية بشأن تحرير نظام الإصلاحيات.
    Il a également noté que le système pénitentiaire avait un urgent besoin de réformes et que la réforme pénale exigeait davantage que la construction de nouvelles prisons. UN ولاحظت أيضاً أن نظام الإصلاحيات يحتاج إلى إصلاح عاجل وأن إصلاح النظام الجنائي يستلزم أكثر من بناء سجون جديدة.
    La crise a également eu des répercussions néfastes sur le système pénitentiaire. UN وكان تأثير الأزمة على نظام الإصلاحيات وخيما بنفس القدر.
    :: Améliorer les conditions pénitentiaires et promouvoir le travail et la formation des détenus; UN :: تحسين ظروف نظام الإصلاحيات وتشجيع العمل وتدريب نزلاء الإصلاحيات؛
    La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire. UN فقطاع العدالة يشكو من ضعف القدرة، بل إن نظام الإصلاحيات يواجه تحديات أشد خطورة.
    L'ONUCI a collaboré étroitement avec la Direction de l'administration pénitentiaire à la réforme du système pénitentiaire et carcéral. UN 56 - وتعاونت عملية الأمم المتحدة ومديرية إدارة السجون تعاونا وثيقا في إصلاح نظام الإصلاحيات والسجون.
    À cet effet, il convient d'adopter une stratégie d'ensemble et mener des réformes ambitieuses, y compris une réforme en profondeur du système pénitentiaire, qui devrait être menée sans tarder. UN وهذا يتطلب نهجا شاملا وإصلاحات بعيدة المدى، بما فيها الإصلاح الأساسي في نظام الإصلاحيات الذي يتوجب تنفيذه كمسألة عاجلة.
    :: Conseils sur les questions de développement des capacités et de réforme du système pénitentiaire UN :: تقديم المشورة بشأن السياسة العامة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتنمية القدرات وإصلاح نظام الإصلاحيات
    :: Fourniture de conseils à 65 responsables kosovars de la gestion du système pénitentiaire UN :: توجيه عمل 65 من موظفي إدارة الإصلاحيات المسؤولين عن نظام الإصلاحيات
    Il lui a été dit que la réforme du système pénitentiaire n'avançait pas comme on le souhaitait. UN وأُبلغت اللجنة بأن إصلاح نظام الإصلاحيات لم يكن يتقدم بالسرعة المرجوة.
    3.3 Amélioration des infrastructures, des soins de santé et de l'assainissement au sein du système pénitentiaire haïtien UN 3-3 إدخال تحسينات على البنى التحتية والصحة والمرافق الصحية في نظام الإصلاحيات في هايتي
    Fourniture de conseils dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Gouvernement, des organisations non gouvernementales, des donateurs et des spécialistes des droits de l'homme sur la réforme du système pénitentiaire UN إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة وأخصائيي حقوق الإنسان، بشأن إصلاح نظام الإصلاحيات
    :: Fourniture de conseils dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Gouvernement, des organisations non gouvernementales, des donateurs et des spécialistes des droits de l'homme sur la réforme du système pénitentiaire UN :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة وأخصائيي حقوق الإنسان، بشأن إصلاح نظام الإصلاحيات
    Réunions hebdomadaires avec le Gouvernement, des ONG, des donateurs et des spécialistes internationaux et nationaux des droits de l'homme au sujet de la réforme du système pénitentiaire UN عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة واختصاصي حقوق الإنسان الدوليين والوطنيين، بشأن إصلاح نظام الإصلاحيات
    le système pénitentiaire continue à souffrir de très mauvaises conditions de fonctionnement, ce qui compromet gravement les droits de l'homme des détenus. UN ولا يزال نظام الإصلاحيات يعاني من أحوال سيئة، الأمر الذي يؤثر بشكل خطير على حقوق السجناء الإنسانية.
    le système pénitentiaire est demeuré en service UN واصل نظام الإصلاحيات تأدية عمله
    Des actions d'envergure ont également été entreprises pour promouvoir la réforme des administrations pénitentiaires. UN وبالمثل، يجري الاضطلاع بعمل لا يستهان به لمعالجة مسألة إصلاح نظام الإصلاحيات.
    105. Cependant, le pays ne dispose pas de ressources suffisantes pour réformer pleinement et rapidement l'ensemble de son système carcéral. UN 105- غير أن البلد لا يملك الموارد الكافية لإصلاح نظام الإصلاحيات بصورة كاملة وسريعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد