ويكيبيديا

    "نظام التدريب المهني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le système de formation professionnelle
        
    • du système de formation professionnelle
        
    • du système de la formation professionnelle
        
    • enseignement professionnel
        
    • au système de formation professionnelle
        
    • le système de la formation professionnelle
        
    Elle réglemente le système de formation professionnelle et définit les différentes responsabilités de l'État, des syndicats, des associations et des chambres de commerce et d'industrie. UN وينظم هذا القانون نظام التدريب المهني ويقرر مسؤوليات مختلفة للدولة، ونقابات العمال، والرابطات، وغرف التجارة، والصناعة.
    le système de formation professionnelle mis en place dans le pays est examiné en détail dans la section relative à l'article 13. UN ويناقش نظام التدريب المهني في ليختنشتاين بالتفصيل في التعليقات التي تتناول المادة 13. التوظيف
    36. Tel que décrit plus haut, le système de formation professionnelle est plein de potentiel. UN 36- وبناء على ما تقدم، ينطوي نظام التدريب المهني على إمكانات هائلة.
    Il s'inquiète également du manque de transparence du système de formation professionnelle. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى الشفافية في نظام التدريب المهني.
    La nature humanitaire, démocratique et laïque de l'éducation dans le cadre du système de formation professionnelle initiale ; UN الطابع الإنساني والديمقراطي والعلماني للتعليم المقدم في إطار نظام التدريب المهني الأولي؛
    Le décret no 286/16.12.2013 du Ministère de l'action sociale et de la jeunesse relatif au paiement des prestations au sein du système de la formation professionnelle dispose que certains groupes sociaux, dont les femmes et les filles handicapées, sont dispensées du paiement de tous frais. UN وينص الأمر رقم 286 الذي أصدره في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013 " بشأن الرسوم المفروضة في نظام التدريب المهني العام " وزير الرعاية الاجتماعية والشباب، على إعفاء بعض الفئات الاجتماعية، بما في ذلك النساء والفتيات المعوقات، من دفع أية رسوم.
    Cependant, l'enseignement professionnel peut contribuer à faire baisser les taux de chômage et de sous-emploi. UN ومع ذلك، يمكن أن يساهم نظام التدريب المهني في تقليل البطالة ونقص العمالة.
    En 2003, il a été incorporé au système de formation professionnelle des employés des bureaux de placement. UN وفي عام 2003، أُدمجت هذه الوحدة في نظام التدريب المهني لموظفي مكاتب الاستخدام.
    Renforcement de l'égalité entre les sexes dans le système de la formation professionnelle UN تعزيز المساواة بين الجنسين في نظام التدريب المهني
    44. le système de formation professionnelle privilégie actuellement la formation des femmes. UN 44- وينحاز نظام التدريب المهني حاليا إلى توفير الدورات للنساء.
    Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. UN لكن القضاة والمحامون نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني.
    Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. UN لكن القضاة والمحامون نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني.
    Il reste que, dans la pratique, magistrats et avocats invoquent rarement ces dispositions faute de cours spécialisés dans les facultés de droit et dans le système de formation professionnelle. UN لكن القضاة والمحامين نادراً ما يستخدمون هذه الأحكام في ممارستهم بسبب قلة الدروس المتخصصة في كليات الحقوق وفي نظام التدريب المهني.
    :: Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail. UN :: تحسين جودة وحجم نظام التدريب المهني للعاملات، والتقنيات، والمهندسات، والمديرات، وسيدات الأعمال لزيادة تمثيل المرأة في تقسيم الوظائف وفقاً لسوق العمل؛
    - Améliorer le système de formation professionnelle des avocats afin qu'ils puissent offrir une aide judiciaire qualifiée aux détenus; UN - تحسين نظام التدريب المهني للمحامين لتوفير كفاءة المساعدة القضائية للمحتجزين.
    Le deuxième est intitulé < < Priorités et procédures relatives à la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes au Ministère du travail et des affaires sociales > > et a fait l'objet d'un séminaire incorporé dans le système de formation professionnelle des employés du Ministère. UN أما الوحدة الثانية فإنها تُدعى أولويات وإجراءات في مجال تحقيق المساواة للرجل والمرأة في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وقد أُدرجت كحلقة دراسية في نظام التدريب المهني لموظفي الوزارة.
    Cette étude a été réalisée dans l'agglomération de la capitale afin d'harmoniser les services offerts dans le cadre du système de formation professionnelle dualiste et la disponibilité de places d'apprentissage dans les petites, moyennes et grandes entreprises. UN أجريت هذه الدراسة في منطقة العاصمة بهدف مضاهاة ما يوفره نظام التدريب المهني المزدوج بالمتاح من وظائف التدريب في الشركات الصغيرة والمتوسطة والكبرى.
    Amélioration du système de formation professionnelle des adultes. UN تحسين نظام التدريب المهني للبالغين.
    Dans le cadre du système de formation professionnelle initiale on impartit une formation aussi bien pour des métiers < < féminins > > que pour les métiers en général. UN وفي سياق نظام التدريب المهني الأولي، يقدم تدريب على الحرف " الأنثوية " وأيضا على سائر الحرف بصفة عامة.
    Des activités de formation à l'intention des policiers ainsi qu'un suivi du système de formation professionnelle de base, des cours de spécialisation et des cours en matière d'innovation, des séminaires et des emplois à des fins pédagogiques et méthodologiques sont également organisés dans le domaine de la coopération internationale. UN ويجري أيضاً، في مجال التعاون الدولي، تطوير أنشطة تدريبية لأفراد الشرطة، تندرج في إطار متابعة نظام التدريب المهني الأساسي، والدورات المتخصصة والابتكارية، والحلقات الدراسية، والتوظيف التوجيهي والمنهجي.
    Une autre mesure d'aide dans la même direction est la question de l'ordonnance du Ministère du travail, des affaires sociales et de l'égalité des chances no 782 du 4 avril 2006 concernant les tarifs du système de la formation professionnelle. UN 119- ومن التدابير التي اتُخذت للمساعدة في هذا الاتجاه ثمة تدبير آخر وهو الأمر الذي أصدره وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص، رقم 782 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2006، بشأن " رسوم نظام التدريب المهني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد