le système éducatif laotien se divise en cinq niveaux : | UN | ينقسم نظام التعليم في البلد إلى خمس مراحل: |
Notant le nombre d'enseignants non qualifiés et d'expatriés dans le système éducatif du territoire, | UN | وإذ تلاحظ عدد المدرسين غير المؤهلين وعدد الموظفين المغتربين العاملين في نظام التعليم في اﻹقليم، |
Notant le nombre d'enseignants non qualifiés et d'expatriés dans le système éducatif du territoire, | UN | وإذ تلاحظ عدد المدرسين غير المؤهلين وعدد الموظفين المغتربين العاملين في نظام التعليم في اﻹقليم، |
66. l'enseignement dans les îles Turques et Caïques comporte essentiellement deux niveaux, le primaire et le secondaire. | UN | ٦٦ - هناك مستويان رئيسيان في نظام التعليم في جزر تركس وكايكوس، هما الابتدائي والثانوي. |
Principes généraux de l'organisation du système éducatif luxembourgeois | UN | المبادئ العامة المتعلقة بتنظيم نظام التعليم في لكسمبرغ |
le système scolaire s'inspire largement de celui des États-Unis. | UN | ويستند نظام التعليم بوجه عام إلى نظام التعليم في الولايات المتحدة. |
Cette conception de l'égalité dans le système d'éducation monténégrin a été totalement mise en pratique. | UN | والنهج المذكور للمساواة في نظام التعليم في الجبل الأسود يطبق تماما في الممارسة. |
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis. | UN | ويسير نظام التعليم في ساموا الأمريكية إلى حد بعيد على نمط التعليم في الولايات المتحدة. |
Notant le nombre d'enseignants non qualifiés et d'expatriés dans le système éducatif du territoire, | UN | وإذ تلاحظ عدد المدرسين غير المؤهلين وعدد الموظفين المغتربين العاملين في نظام التعليم في اﻹقليم، |
Notant le nombre d'enseignants non qualifiés et d'expatriés dans le système éducatif du territoire, | UN | وإذ تلاحظ عدد المدرسين غير المؤهلين وعدد الموظفين المغتربين العاملين في نظام التعليم في اﻹقليم، |
le système éducatif éthiopien propose des formations professionnelles et techniques à un niveau supérieur. | UN | ويشمل نظام التعليم في البلد التدريب المهني والتقني في المستوى الجامعي من الدراسة. |
le système éducatif dans les écoles publiques constitue l'un des défis les plus importants à relever, dans la mesure où il se fonde encore sur une approche passive qui se caractérise par une participation limitée des enfants. | UN | ويعد نظام التعليم في المدارس الحكومية من أكبر التحديات، حيث ينحى إلى التلقين ويتسم بمحدودية مشاركة الأطفال. |
le système éducatif népalais doit être réorienté en ce qui concerne 1'utilisation des travailleurs éduqués. | UN | ويحتاج نفس نظام التعليم في نيبال إلى الأخذ باتجاه جديد فيما يتعلق باستخدام القوى العاملة المتعلمة. |
Au Congo, le système éducatif a donné dans l'ensemble des résultats satisfaisants même si les problèmes nés après la nationalisation ont limité l'acquis. | UN | في الكونغو، قدم نظام التعليم في مجموعه نتائج مرضية حتى ولو كانت المشكلات المتولدة بعد التأميم قد حدت من اكتسابها. |
1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; | UN | ١ - تؤكد الحاجة الى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى انشاء الجامعة المقترحة؛ |
1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; | UN | ١ - تؤكد الحاجة الى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى انشاء الجامعة المقترحة؛ |
1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; | UN | ١ - تؤكد الحاجــة الــى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى إنشاء الجامعة المقترحة؛ |
L'organisation du système éducatif de la RDP lao | UN | هيكل نظام التعليم في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
le système scolaire s'inspire largement de celui des États-Unis. | UN | ويستند نظام التعليم في ساموا بوجه عام إلى نظام التعليم في الولايات المتحدة. |
le système d'éducation danois est fondé sur l'équité et l'égalité. | UN | يقوم نظام التعليم في الدانمرك على الإنصاف والمساواة. |
Le système d'enseignement s'inspire largement du système en vigueur aux États-Unis. | UN | ويسير نظام التعليم في ساموا الأمريكية إلى حد بعيد على نمط التعليم في الولايات المتحدة. |
En Nouvelle-Calédonie, le système d'enseignement suivait de très près le modèle français et la principale langue d'enseignement, à tous les niveaux, était le français. | UN | ولا يزال نظام التعليم في الإقليم يتبع نموذج النظام الفرنسي بدقة، واللغة الأساسية للتعليم في جميع المستويات هي الفرنسية. |
Le système de l'éducation au Danemark a entrepris d'assurer des chances égales tant aux filles qu'aux garçons. | UN | وذكر أن نظام التعليم في الدانمرك يسعى جاهدا لكفالة تكافؤ الفرص للبنات والبنين على حد سواء. |
À ce stade, nous accordons une importance primordiale à la réforme et à la modernisation du système d'éducation du pays. | UN | ونعلق الآن أهمية كبيرة على إصلاح وتحديث نظام التعليم في البوسنة والهرسك. |