ويكيبيديا

    "نظام المعلومات الإدارية المتكامل في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du SIG au
        
    • du SIG dans
        
    • le SIG au
        
    • du SIG à
        
    • du Système intégré de gestion dans
        
    • au SIG
        
    • le SIG dans
        
    • du Système intégré de gestion à
        
    • SIG en
        
    • SIG le
        
    • SIG pour
        
    • du Système intégré de gestion au
        
    • du SIG aux
        
    • gestion du SIG
        
    • du SIG touche à
        
    Nombre d'utilisateurs du SIG au Siège UN `4 ' مستعملو نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر
    Services d'appui systémique offerts aux utilisateurs du SIG au sein du Service de gestion des ressources humaines. UN وتقديم الدعم الشبكي لمستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل في دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Mise en service du SIG dans les bureaux hors Siège UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان
    S'agissant des entités des Nations Unies ayant d'importantes opérations sur le terrain, le Département des opérations de maintien de la paix a continué d'utiliser le SIG au Siège. UN وفيما يتعلق بكيانات الأمم المتحدة التي تقوم بعمليات ميدانية واسعة، تظل إدارة عمليات حفظ السلام تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    La mise en service du module des états de paie, prévue pour 1997-1998, avait été différée compte tenu du retard pris dans la mise au point globale du SIG à l'ONU. UN وخُطط لتركيب وحدات إضافية تتعلق بكشوف المرتبات في الفترة 1997-1998، غير أنه بسبب التأخيرات في إنشاء نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الأمم المتحدة جرى إرجاء الموعد.
    Le Comité demande que soient arrêtés un plan et un calendrier de la mise en place du Système intégré de gestion dans les missions. UN ٣١ - وتطلب اللجنة إعداد خطة وجدول زمني لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في البعثات الميدانية.
    Raccorder les missions de maintien de la paix au SIG. UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    Nombre d'utilisateurs du SIG au Siège UN الحواسيب الشخصية الموحدة قياسيا مستعملو نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر
    L'Administration a expliqué que, depuis la mise en place du SIG au Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, aucun versement ne pouvait être effectué aux consultants sans évaluation de fin de contrat. UN 87 - وواصلت الإدارة توضيح أنه مع تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، أصبح من غير الممكن صرف أي مدفوعات للمستشارين دون وجود تقييم للأداء.
    Données du SIG au 30 juin 2011. UN ملاحظة: البيانات مستمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل في 30 حزيران/يونيه 2011.
    Pour préparer l'introduction du SIG dans les états de paie, on a vérifié tous les types de prestations et indemnités auxquels les fonctionnaires ont droit, comparant les états actuels avec ceux du SIG. UN استعدادا لتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في كشف المرتبات، استعرضت جميع فئات مستحقات الموظفين وذلك بمقارنة البيانات في كشوفات المرتبات الحالية مع بيانات نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل.
    La mise en service du SIG dans ces bureaux devrait faciliter la collecte de données et leur analyse. UN ومن شأن تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في هذه المكاتب أن ييسِّر جمع وتحليل البيانات.
    i) Mise en service du SIG dans les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales administrées par le Département des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Le BSCI a effectué un audit du traitement des bordereaux interservices par le SIG au Siège afin de déterminer dans quelle mesure les fonctions du Système sont efficaces pour la comptabilisation et le traitement de ces transactions et si les contrôles internes correspondants sont suffisants. UN 129 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لتجهيز قسائم الصرف الداخلية عن طريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر بغية تقييم فعالية القدرات الوظيفية للنظام في تسجيل تلك المعاملات وتجهيزها وكفاية الضوابط الداخلية ذات الصلة.
    Les modules 1 et 2 sont opérationnels au siège de la CEPALC depuis avril 1997 et septembre 1998 respectivement. Le module 3 a été installé au siège de la CEPALC, à Santiago, en juillet 2000 et fonctionne normalement, avec toutefois l'aide occasionnelle de l'équipe chargée du SIG à New York. UN جرى اعتبارا من نيسان/أبريل 1997 وأيلول/سبتمبر 1998 تشغيل الإصدارين 1 و 2 على التوالي وجرى تشغيل الإصدار 3 في مقر اللجنة الاقتصادية في سانتياغو في تموز/يوليه 2000 وكان يعمل بصورة عادية، مع تلقي مساعدة عرضية من فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نيويورك.
    5. Renouvelle la demande formulée au paragraphe 16 de sa résolution 52/227, tendant à ce qu’un personnel suffisant et qualifié soit affecté à la mise en place et à l’exploitation du Système intégré de gestion dans tous les lieux d’affectation; UN ٥ - تكرر طلبها، الوارد في الفقرة ٦١ من قرارها ٢٥/٧٢٢، أن يكفل اﻷمين العام تكليف القدر الكافي من الموظفين المؤهلين لتنفيذ وتشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جميع مراكز العمل؛
    Raccorder les missions de maintien de la paix au SIG. UN تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام.
    On a cependant lancé au début de 2002 un projet pilote visant à mettre en service le SIG dans une mission de maintien de la paix et dans d'autres missions opérationnelles ainsi que dans les tribunaux internationaux, dans le courant de l'année. UN ومع ذلك، تم طرح مشروع رائد في أوائل عام 2002 لنشر نظام المعلومات الإدارية المتكامل في إحدى عمليات حفظ السلام وسيتم نشره في البعثات الميدانية الأخرى وفي المحاكم الدولية خلال عام 2002.
    Audit consécutif à la mise en oeuvre du Système intégré de gestion à l'Office des Nations Unies à Vienne UN الفترة اللاحقة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    L'objet du présent document est de déterminer quelles sont les ressources nécessaires pour mettre le SIG en place rapidement dans toute l'Organisation, afin de permettre à celle-ci de commencer à tirer parti des possibilités considérables offertes par ce puissant outil de gestion. UN والغرض من هذا العرض هو تحديد الموارد اللازمة لتشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جميع أنحاء المنظمة بسرعة بحيث تستطيع المنظمة أن تبدأ في الاستفادة من قدرة هذا النظام الكبيرة على الدعم اﻹداري.
    Le Comité s'est préoccupé de ce qu'en laissant subsister ces écarts aussi longtemps, y compris ceux qui remontaient avant le passage au SIG, le 17 juillet 2001, et qui représentaient quelque 50 000 dollars, on risquait de les laisser s'accumuler et de rendre les vérifications difficiles. UN 24 - وأعرب المجلس عن القلق من أن السماح باستمرار بنود التسويات هذه، ومنها البنود السابقة على تحويل حوالي 0.05 مليون دولار إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في 17 تموز/يوليه 2001، دون حل لهذه المدة الطويلة يمكن أن يؤدي إلى تراكمها ويجعل التحقق منها أمرا صعبا.
    Le Comité regrette le manque de progrès réalisés dans la mise en place du SIG pour les opérations de maintien de la paix et les tribunaux. UN وتأسف اللجنة لعدم إحراز تقدم في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحكمتين.
    Fichiers du Système intégré de gestion au 31 décembre 2003 UN سجلات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La question de l’application du SIG aux opérations de maintien de la paix est à l’étude et sera examinée dans le prochain rapport intérimaire. UN ويجري حاليا استعراض مسألة تطبيق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام، وسيجري تناولها أيضا في سياق التقرير المرحلي المقبل بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    17. Outre qu'il a pris une part active à la mise en oeuvre du Système intégré de gestion (SIG), l'UNOPS a également participé aux travaux du Groupe de travail des services communs chargé du SIG et s'emploie actuellement à mettre au point une méthode de gestion du SIG commune à tous les organismes. UN ١٧ - كمــا اشترك مكتــب خدمــات المشاريع، باﻹضافة إلى اضطلاعه بدور نشيط في تطبيق نظــام المعلومات اﻹدارية المتكامل، في الفريق العامل للخدمات المشتركة التابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي يعمل على وضع نهج متعدد المنظمات ﻹدارة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷجل الطويل.
    27D.37 La phase de conception du SIG touche à sa fin. UN ٧٢ دال - ٧٣ وقد بلغ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الوقت الراهن مراحل تطوره النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد