ويكيبيديا

    "نظام تخطيط الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • progiciel de
        
    • progiciels de
        
    • du système de planification des ressources
        
    • le système de planification des ressources
        
    • du progiciel
        
    • le PGI
        
    • un système de planification des ressources
        
    • un progiciel
        
    • le progiciel
        
    • un PGI
        
    • son système de planification des ressources
        
    Dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. UN يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة.
    Il sera compatible avec les systèmes financiers existants et avec le progiciel de gestion intégré. UN وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    :: L'adaptation des progiciels de gestion intégré est déterminante; UN :: يعد تنسيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة حيويا؛
    On sait par expérience que l'essai, la migration et la stabilisation du système de planification des ressources doivent être achevés avant que les opérations soient délocalisées. UN وقد دلت التجربة على أنه ينبغي اختبار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتثبيته قبل نقل سيرورات الأعمال إلى الخارج.
    Le contrôle général est assuré via le cadre de contrôle interne du FNUAP qui repose sur le système de planification des ressources. UN وبيئة المراقبة العامة تتوفر من خلال إطار المراقبة الداخلية للصندوق الذي يرتكز على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Liée à la mise en service du progiciel de gestion intégré UN التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    En outre, la stratégie du Secrétariat en matière d'intégration des normes IPSAS dans le PGI devrait être examinée en détail. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تناول استراتيجية الأمانة العامة لدمج المعايير في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالفحص المفصّل.
    La mise en œuvre d'un système de planification des ressources institutionnelles a été le principal facteur permettant la délocalisation de fonctions des organisations. UN وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج.
    Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN دال - إعادة الهيكلة وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN دال - إعادة الهيكلة وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ajustement continu des améliorations opérationnelles et de la mise en place du progiciel de gestion intégré UN المواءمة المتواصلة مع التحسينات العملياتية وتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد المؤسسية
    Lorsque des organisations affiliées se doteront de progiciels de gestion intégrés ou modifieront les systèmes existants, la Caisse devra effectuer des travaux de maintenance, qui prendront la forme de projets distincts menés dans le cadre des activités courantes. UN ورغم انتهاء هذا المشروع، فسيكون من المطلوب إجراء عمليات صيانة متواصلة للتكيف مع الإضافات والتعديلات التي تدخلها المنظمات الأعضاء على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le remplacement du Système intégré de gestion et l'examen des systèmes informatiques et télématiques existants constituent une occasion exceptionnelle d'intégrer les capacités de continuité des opérations informatiques et de reprise après sinistre à d'éventuels systèmes essentiels, tels que les progiciels de gestion intégrés et autres systèmes organisationnels apparentés. UN وتتيح الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل واستعراض نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية فرصة فريدة لإدماج القدرات المتعلقة باستمرارية الأعمال واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث في النظم ذات الأهمية الحيوية لأداء المهام مثل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وما يتصل به من أجهزة تنظيمية.
    Assurer la stabilité et la prévisibilité du système de planification des ressources dans toutes les fonctions clefs; UN ضمان استقرار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في جميع الوظائف الرئيسية والقدرة على التنبؤ به
    On sait par expérience que l’essai, la migration et la stabilisation du système de planification des ressources doivent être achevés avant que les opérations soient délocalisées. UN وقد دلت التجربة على أنه ينبغي اختبار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتثبيته قبل نقل سيرورات الأعمال إلى الخارج.
    Elles ont souligné le rôle important que devait jouer le système de planification des ressources dans le traitement des problèmes identifiés dans les rapports. UN وأكدت الدور المهم المتوقع أن يؤديه نظام تخطيط الموارد في علاج المشاكل المحددة في التقريرين.
    le PGI a également été conçu pour permettre aux bureaux extérieurs d'avoir les mêmes fonctionnalités qu'au Siège. UN كما أنَّ نظام تخطيط الموارد المؤسسية مُصمّم بهدف تمكين الميدان من الحصول على كل الخاصيات الوظيفية أسوةً بالمقر.
    Elle reconnaît la nécessité d'adopter des outils plus efficaces pour gérer les ressources humaines, soit un système de planification des ressources d'entreprise dûment mis à niveau. UN وأقرت بالحاجة إلى تحسين أدوات إدارة الموارد البشرية، لا سيما رفع مستوى نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Valeurs internationales de référence concernant les coûts de mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré UN المؤشرات المرجعية العالمية لتكاليف تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Dans le domaine financier, le progiciel permettra de se mettre en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Cette redéfinition des processus a largement facilité la sollicitation de propositions devant permettre le choix d'un PGI et d'un partenaire d'exécution. UN وشكّلت عملية إعادة التصميم هذه مدخلاً رئيسياً بشأن طلب العروض الخاص باختيار نظام تخطيط الموارد المؤسسية وشريك التنفيذ.
    99. Les Inspecteurs ont constaté que l’OMS avait été confrontée à des problèmes et à des défis importants pour lancer simultanément ses opérations délocalisées et son système de planification des ressources, et que l’efficience et l’efficacité des services fournis en avaient pâti. UN 99 - وكشف الاستعراض الذي أجراه المفتشان أن منظمة الصحة العالمية واجهت مشكلات وتحديات جسيمة من جراء إطلاق العمليات في الخارج وتطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في وقت واحد، الأمر الذي أثر على نجاعة الخدمات المقدمة وفعاليتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد