Vers un nouveau système de notation au Secrétariat | UN | نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم |
Un groupe d'étude interdépartemental et un groupe de travail du Comité consultatif mixte ont alors examiné un grand nombre d'autres formules et tenu de larges consultations, afin de mettre au point un nouveau système de notation. | UN | ومن ثم قامت فرقة العمل المشتركة بين اﻹدارات والفريق العامل التابع للجنة الاستشارية المشتركة باستعراض العديد من اﻷنظمة اﻷخرى وأجريا مشاورات واسعة النطاق لوضع نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
La délégation roumaine attend beaucoup de l'adoption d'une politique d'aménagement des carrières moins restrictive, offrant notamment des perspectives réelles et équitables de promotion et de formation, et de la mise en place d'un nouveau système de notation. | UN | وقال أيضا إن الوفد الروماني يترقب الكثير من اعتماد سياسة للتطوير الوظيفي تكون أقل تقييدا وتسمح، بوجه خاص، بإتاحة فرص حقيقية ومنصفة للترقية والتدريب، ومن وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
VIII. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement | UN | ثامنا - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح |
L'objectif du présent rapport est de mettre en lumière les principaux problèmes et les enseignements qui se dégagent de la pratique suivie jusqu'ici, tout en définissant les mesures à prendre pour que le nouveau système de notation adopté au Secrétariat puisse enfin fonctionner avec l'efficacité dont l'Organisation a tant besoin. | UN | ويهدف هذا التقرير إلى إبراز المشاكل الرئيسية والدروس المستخلصة من تجربة الماضي، وتحديد اﻹجراءات اللازمة للمساعدة على كفالة وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة يؤدي في نهاية المطاف إلى توفير النظام الفعال الذي تحتاج إليه اﻷمم المتحدة أشد الحاجة. |
JIU/REP/94/5. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement | UN | JIU/REP/94/5 نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح |
45. En attendant la mise en place, au Secrétariat, d'un nouveau système de notation ou d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires, les procédures actuelles s'appliqueront respectivement aux fonctionnaires provenant du BSP (PNUD) et du Département des services d'appui et de gestion pour le développement. | UN | ٤٥ - إلى أن يتم وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء باﻷمم المتحدة، ستطبق الترتيبات المعمول بها حاليا على الموظفين من مكتب خدمات المشاريع بالبرنامج اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
c) Vers un nouveau système de notation des fonctionnaires au Secrétariat de l'ONU : conditions du succès de sa mise en oeuvre : rapport du CCI | UN | )ج( نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات النجاح في التنفيذ: تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
Le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement» (A/49/219) a été présenté à l’Assemblée générale en 1994. | UN | ٩٥١- قُدم إلى الجمعية العامة في عام ٤٩٩١ تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )(A/49/219. |
26. Dans un contexte institutionnel généralement peu encourageant et encore alourdi par de graves difficultés financières, on a déployé d'importants efforts pour respecter l'esprit et la lettre de la résolution de l'Assemblée générale relative à la mise en place d'un nouveau système de notation. | UN | ٦٢ - رغم وجود بيئة تنظيمية أقرب إلى عدم الترحيب، فضلا عن القيود المالية القاسية فقد بذل كل جهد في سبيل تطبيق قرار الجمعية العامة في نصه وروحه فيما يتعلق بطرح نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
Les conclusions et recommandations du Corps commun figurent dans son rapport intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (A/49/219), rapport dont l'Assemblée est saisie à la session en cours. | UN | وترد استنتاجات الوحدة وتوصياتها في تقريرها المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )A/49/219(، المعروض على الجمعية في دورتها الحالية. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (JIU/REP/94/5). | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )JIU/REP/94/5(. |
H. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement (JIU/REP/94/5, A/49/219, annexe) | UN | حاء - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانـة العامــة لﻷمــم المتحــدة: متطلبــات التنفيــذ الناجــح )A/49/219-JIU/REP/94/5، المرفق( |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (JIU/REP/94/5 et A/49/219, annexe). Français | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )JIU/REP/94/5 و A/49/219، المرفق(. |
26. En attendant la mise en place, au Secrétariat, d'un nouveau système de notation ou d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires, les procédures actuelles s'appliqueront respectivement aux fonctionnaires provenant du BSP (PNUD) et du Département des services d'appui et de gestion pour le développement. Le Bureau pourra se servir du système de notation des fonctionnaires utilisé au PNUD comme d'un outil de gestion. | UN | ٢٦ - الى أن يتم وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء باﻷمم المتحدة، ستطبق الترتيبات المعمول بها حاليا على الموظفين من مكتب خدمات المشاريع ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وادارة الدعم والادارة من أجل التنمية. )ويمكن لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يستخدم آلية استعراض تقييم اﻷداء ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كأداة تنظيمية(. |
146. L'objectif du présent rapport est de mettre en lumière les principaux problèmes et les enseignements qui se dégagent de la pratique suivie jusqu'ici, tout en définissant les mesures à prendre pour que le nouveau système de notation adopté au Secrétariat puisse enfin fonctionner avec l'efficacité dont l'Organisation a tant besoin. | UN | ١٤٦ - ويتمثل هدف التقرير المذكور أعلاه في إبراز المشاكل الرئيسية والدروس المستخلصة من تجربة الماضي، وتحديد اﻹجراءات اللازمة للمساعدة على كفالة وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة يؤدي في نهاية المطاف إلى توفير النظام الفعال الذي تحتاج إليه اﻷمم المتحدة أشد الحاجة. |