ويكيبيديا

    "نظام جمع البيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le système de collecte des données
        
    • le système de collecte de données
        
    • son système de collecte de données
        
    • son système de collecte des données
        
    • du système de collecte de données
        
    • un tel système de collecte de données
        
    • système de rassemblement de données
        
    • le système de rassemblement des données
        
    • système de rassemblement des données soit
        
    • un système de collecte de données
        
    le système de collecte des données devrait être achevé au cours du premier trimestre de 2004, et serait progressivement introduit dans toutes les organisations en 2004 et 2005. UN ويتوقع إنجاز نظام جمع البيانات في نهاية الربع الأول من عام 2004 مع تعميمه بالكامل خلال عام 2004 وعام 2005.
    Il recommande que le système de collecte des données soit renforcé en vue d'englober tous les domaines touchés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    le système de collecte de données est développé en coopération avec l'Australie. UN ويجري في الوقت الراهن تطوير نظام جمع البيانات عن طريق التعاون على المستوى الدولي مع أستراليا.
    Notant l'absence de statistiques ventilées par sexe dans le rapport, elle voudrait des informations concernant le système de collecte de données du Myanmar. UN وأشارت إلى أن التقرير لا يتضمّن إحصاءات مصنّفة حسب نوع الجنس، وطلبت معلومات عن نظام جمع البيانات في ميانمار.
    Il recommande à l'État partie de continuer à examiner et à mettre à jour son système de collecte de données de façon à englober tous les domaines sur lesquels porte la Convention. UN وتوصي اللجنةُ بأن تواصل الدولة الطرف استعراض واستكمال نظام جمع البيانات الموجود لديها ليشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Il recommande à l'État partie de continuer à examiner et à mettre à jour son système de collecte de données de façon à englober tous les domaines sur lesquels porte la Convention. UN وتوصي اللجنةُ بأن تواصل الدولة الطرف استعراض واستكمال نظام جمع البيانات الموجود لديها ليشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres, pour mettre au point son système de collecte des données. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في طلب مساعدة تقنية من جهات منها اليونيسيف لتطوير نظام جمع البيانات هذا.
    Le Comité recommande que le système de collecte des données soit réexaminé afin d'englober tous les domaines visés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بمراجعة نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Le Comité recommande que le système de collecte des données soit revu de façon à inclure tous les domaines dont traite la Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Il recommande que le système de collecte des données soit renforcé en vue d'englober tous les domaines touchés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Le Comité recommande que le système de collecte des données soit réexaminé afin d'englober tous les domaines visés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بمراجعة نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    le système de collecte de données reste insuffisant et la plupart des entreprises privées et des organismes publics ont du mal à fournir des données ventilées par sexe. UN 9- ولا يزال نظام جمع البيانات ضعيفاً، وليس من السهل توفير إحصاءات مفصَّلة حسب الجنسين في معظم مؤسسات القطاع الخاص والمؤسسات الحكومية.
    Djibouti a demandé des informations sur le système de collecte de données pour évaluer les progrès et voulu savoir comment l'Éthiopie jugeait le niveau de coopération entre les institutions et les organes publics régionaux et fédéraux. UN وطلبت جيبوتي معلومات عن نظام جمع البيانات اللازمة لتقييم التقدم المحرز، وكذلك عن تقييم إثيوبيا لمستوى التعاون بين المؤسسات الاتحادية والإقليمية وبين الهيئات العامة.
    le système de collecte de données regroupe un ensemble d'applications qui facilitent le partage des données entre les organisations participantes et la Caisse. UN 116- يشمل نظام جمع البيانات سلسلة من التطبيقات الحاسوبية التي تسمح بتبادل البيانات بين المنظمات الأعضاء والصندوق.
    Il recommande à l'Etat partie de continuer à examiner et à mettre à jour son système de collecte de données de façon à englober tous les domaines sur lesquels porte la Convention. UN وتوصي اللجنةُ بأن تواصل الدولة الطرف استعراض وتأوين نظام جمع البيانات الموجود لديها بهدف شمول جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    La prise en charge de telles enquêtes, dont le coût est élevé, fait partie des défis actuels que l'État partie a à relever dans le cadre du renforcement et de la modernisation de son système de collecte de données désagrégées. UN والأخذ بزمام تلك الاستقصاءات الباهضة التكاليف جزء من التحديات الراهنة التي تواجهها الدولة الطرف في إطار تعزيز وتحديث نظام جمع البيانات المصنفة.
    20. Le Comité note une nouvelle fois avec préoccupation (CRC/C/15/Add.201, par. 21) que l'État partie devrait continuer de renforcer son système de collecte de données pour plusieurs raisons: UN 20- تؤكد اللجنة (CRC/C/15/Add.201، الفقرة 21) ضرورة مضي الدولة الطرف في تعزيز نظام جمع البيانات فيما يتعلق بما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres, pour mettre au point son système de collecte des données. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في طلب مساعدة تقنية من جهات منها اليونيسيف لتطوير نظام جمع البيانات هذا.
    Amélioration du système de collecte de données et renforcement de la capacité statistique nationale UN تحسين نظام جمع البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية
    Le Comité recommande que l'État partie envisage la possibilité de solliciter une assistance technique, notamment auprès de l'UNICEF, pour la mise en place d'un tel système de collecte de données. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف في إقامة نظام جمع البيانات هذا.
    Il recommande que le système de rassemblement de données soit remanié afin qu'il porte sur tous les domaines visés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Le Comité recommande que le système de rassemblement des données soit révisé afin qu'il porte sur tous les domaines visés par la Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Ces deux satellites sont équipés chacun de 3 caméras optiques et d'un système de collecte de données environnementales. UN وكلاهما مزوّد بثلاث كاميرات للمراقبة البصرية إلى جانب نظام جمع البيانات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد