ويكيبيديا

    "نظام فرعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous-système
        
    • soussystème
        
    Un sous-système de sécurité avait été mis en place pour protéger les fichiers contre tout accès non autorisé et abusif. UN ووضع نظام فرعي لﻷمن بغية حماية الملفات ضد الوصول غير المرخص وسوء الاستعمال.
    Une première étape a consisté, en 2007, à créer un sous-système d'approvisionnement en moyens contraceptifs pour les femmes et un autre en préservatifs pour les hommes. UN وأنشئ عام 2007 نظام فرعي لتوفير وسائل منع الحمل للنساء ونظام فرعي لتوفير الرفالات بوصفها خطوة أولية لتوطيد هذه السياسة.
    Un sous-système d'alimentation en courant de l'ensemble extracteur a dû être installé pendant l'année sur le navire de démonstration technique. UN وجرى خلال العام تركيب نظام فرعي لتوزيع القدرة الكهربائية لنظام التعدين الموجود على قارب لتجريب التكنولوجيا.
    Le rapport contient un schéma et une reproduction du système en surface, et chaque sous-système est expliqué. UN ويرد في التقرير رسم تخطيطي للنظام فوق سطح الأرض، كما يرد شرح لكل نظام فرعي على حدة.
    Au cours de ce travail, la Commission pourrait même délivrer des certificats " d'absence de risque " indiquant que la création de tel nouveau soussystème spécifique n'aurait pas d'effets juridiques négatifs sur les régimes existants. UN لا بل يمكن للجنة القانون الدولي، أثناء استعراض المفاوضات الجارية، أن تصدر شهادات " خلو من الخطر " توضح أن إنشاء نظام فرعي جديد محدد ليست له آثار قانونية سلبية على النظم القائمة.
    La communauté mondiale devrait désormais considérer que l'économie est un sous-système de la Terre. UN فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض.
    Comme l'a montré De Vilder, le système du marché n'est qu'un sous-système ouvert au sein d'un écosystème mondial. UN وكما قال دي فيلدر، فإن نظام السوق هو مجرد نظام فرعي مفتوح في إطار نظام إيكولوجي عالمي.
    C'est un sous-système décomposé de la classification des services du MBP5. UN فهو نظام فرعي مجزأ من تصنيف الخدمات في الطبعة الخامسة.
    Chaque sous-système est adapté à l'environnement informatique et aux procédures de l'organisation considérée. UN وقد صمم كل نظام فرعي بشكل يجعله يلبي احتياجات النظام الحاسوبي للمؤسسة العضو المعنية، مع مراعاة قواعد العمل الخاصة بها.
    La communauté mondiale devrait désormais considérer que l'économie est un sous-système de la Terre. UN فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض.
    Chaque sous-système est adapté au contexte informatique de chaque organisation affiliée et prend en compte ses règles particulières. UN ويعد كل نظام فرعي خصيصاً لاستيعاب البيئة الحاسوبية لمنظمة عضو بعينها ويأخذ في الاعتبار قواعد أعمال وحيدة.
    Il disparaît d'un sous-système et puis apparaît sur un autre. Open Subtitles يَختفي مِنْ نظام فرعي واحد، وبعد ذلك يَظْهرُ في آخرِ.
    Le Comité consultatif tient à souligner que la mise au point d'un sous-système à Vienne concerne la question générale des services de conférence à Vienne, question sur laquelle le Comité reviendra en temps voulu. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن استحداث نظام فرعي في فيينا يتصل بكامل مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا، وهي مسألة ستتلقى اللجنة تقريرا عنها مرة أخرى في الوقت المناسب.
    — Sur l'assistance sociale des personnes âgées, représentant 25 % de la population, en vue de créer un sous-système du système d'assistance sociale; UN - بشأن المساعدة الاجتماعية للمسنين الذين يمثلون ٢٥ في المائة من السكان، بقصد إنشاء نظام فرعي لنظام الضمان الاجتماعي؛
    On prévoit d’étudier la possibilité d’établir un sous-système dans la région du Pacifique en mettant l’accent une fois de plus sur les États insulaires. UN وبدئ أيضا في تنفيذ خطط لاستكشاف إقامة نظام فرعي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية في منطقة المحيط الهادئ، حيث سيجري التركيز مرة أخرى على الدول الجزرية.
    En premier lieu, ces essais se sont déroulés à Baltimore; or, le contrat stipulait que les essais devaient se tenir sur le lieu d'implantation, d'abord pour chaque sous-système installé, puis pour l'ensemble des trois sous-systèmes. UN فأولا أجري الاختبار الوظيفي في بالتيمور في حين نص العقد على وجوب إجراء جميع الاختبارات في الموقع بعد تركيب كل نظام فرعي وبعد إكمال تركيب جميع النظم الفرعية الثلاثة.
    19.D.1 < < Logiciel > > assurant la coordination de la fonction de plus d'un sous-système, spécialement conçu ou modifié pour < < utilisation > > dans les systèmes visés aux articles 19.A.1 ou 19.A.2. UN 19 -دال-1 " البرمجيات " التي تنسق وظيفة أكثر من نظام فرعي واحد، المصممة أو المعدلــــة خصيصـا لأغراض " الاستخدام " في النظم المحددة في البند 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    19.D.1 < < Logiciel > > assurant la coordination de la fonction de plus d'un sous-système, spécialement conçu ou modifié pour < < utilisation > > dans les systèmes visés aux articles 19.A.1 ou 19.A.2. UN 19 -دال-1 " البرمجيات " التي تنسق وظيفة أكثر من نظام فرعي واحد، المصممة أو المعدلــــة خصيصـا لأغراض " الاستخدام " في النظم المحددة في البند 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    Chaque sous-système est adapté à l'environnement informatique et aux procédures de l'organisation considérée. UN وسيتم تصميم كل نظام فرعي بشكل يجعله يلبي احتياجات النظام الحاسوبي للمؤسسة العضو المعنية، مع مراعاة قواعد العمل الخاصة بها.
    Il se caractérise par un sous-système pour la haute mer permettant d'améliorer les prévisions climatiques et météorologiques et un autre pour les mers littorales. UN ويحتوي النظام على نظام فرعي مفتوح خاص بالمحيطات لتحسين التنبؤات المناخية والجوية وآخر خاص بالسواحل لرصد البحار الساحلية.
    Il prend note également avec satisfaction de la création du Système de suivi des enfants ayant besoin d'une protection spéciale, qui est un soussystème du CIMS, et d'autres systèmes de collecte de données ou d'informations. UN وتنوه اللجنة أيضاً مع التقدير بإنشاء نظام الرصد الخاص بالأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة، وهو نظام فرعي تابع لنظام رصد المؤشرات المتعلقة بالأطفال، وغيره من النظم الأخرى المتعلقة بجمع البيانات أو المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد