ويكيبيديا

    "نظام فوكس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Focus
        
    Focus Une interface a été créée pour transférer les postes approuvés des systèmes de ressources humaines de MSRP vers Focus. UN أُنشئت وصلة لنقل الوظائف المقررة من نُظم الموارد البشرية في نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص إلى نظام فوكس.
    De même, une interface a été créée pour exporter les postes budgétaires de Focus vers MSRP. UN وبالمثل أُنشئت وصلة لتصدير الوظائف المقررة في الميزانية من نظام فوكس إلى نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص.
    Le cadre de résultats sous-tend la nouvelle structure budgétaire et est intégré dans l'application du logiciel de planification, Focus. UN ويدعم إطار النتائج هيكل الميزانية الجديد وهو مدمج في تطبيق تخطيط برامجيـات المفوضية، أي نظام فوكس.
    Le logiciel Focus est un moyen puissant et dynamique d'examiner, de comparer et de mettre en regard le bien-être de toutes les personnes que le HCR s'efforce de protéger. UN وبرامجيات نظام فوكس وسيلة قوية ودينامية لاستعراض ومقارنة ومقابلة رفاه كل من تسعى المفوضية إلى حمايتهم.
    1. Cartographie des chartfields entre MSRP et l'application Focus basée sur les résultats UN 1- مطابقة حقول بيانات الجداول بين نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص وتطبيقات نظام فوكس القائمة على النتائج
    2. Création d'une interface pour exporter les budgets préparés dans Focus vers MSRP UN 2- إنشاء وصلة لتصدير الميزانيات المعدة في نظام فوكس إلى نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص
    125. Les résultats de ces évaluations sont saisis dans Focus et directement liés au plan comme suit : UN 125- وأُدرجت نتائج هذه التقييمات في نظام فوكس وهي مرتبطة مباشرة بوضع الخطة، على النحو التالي:
    Le Comité espère que Focus servira effectivement à livrer des rapports de synthèse faciles à interpréter pour les responsables et permettant des comparaisons utiles entre les opérations de pays. UN ويتوقع المجلس أن يُستخدَم نظام فوكس بطريقة جيدة لتقديم تقارير تتضمن بيانات مجمعة كي تسهّل على الإدارة العليا تفسيرها وتمكّن من إجراء مقارنات مجدية بين العمليات القطرية.
    La plupart des rapports de pays acheminés par Focus sont établis en fonction du moment où sont prises les décisions d'affectation des ressources, en milieu et en fin d'année. UN 96 -ويرتبط توقيت أغلب التقارير القطرية المقدمة عبر نظام فوكس بقرارات تخصيص الموارد، وذلك في منتصف العام ونهايته.
    Il a expliqué que la mise à niveau prévue des principaux rapports d'activité dans Focus serait terminée au plus tard le 31 mars 2012. UN وذكرت أنه سيتم الانتهاء من المراحل المقررة للارتقاء بتقارير العمل الأساسية في إطار نظام فوكس بحلول 31 آذار/مارس 2012.
    La production de ces rapports s'inscrivait dans la mise en place du service d'information amélioré Global Focus, qui devrait être à la disposition des responsables et du personnel au début de 2012. UN وستُعَدّ التقارير الناتجة عن ذلك باعتبارها جزءا من خدمة المعلومات المحسنة في إطار نظام فوكس العالمي، المقرر إتاحتها للمديرين والموظفين اعتبارا من بداية عام 2012.
    Par exemple, il est possible de voir dans Focus où les besoins sont les plus importants en termes d'accès à l'éducation, de liberté de circulation, et d'autonomie ; la mesure dans laquelle la violence sexuelle et sexiste affecte les différentes communautés et les mesures proposées pour limiter, voire supprimer, ces risques. UN فعلى سبيل المثال، يسمح نظام فوكس برؤية أين توجد أكبر الاحتياجات فيما يخص الوصول إلى التعليم، وحرية التنقل، والاعتماد على النفس؛ ومدى تأثير العنف الجنسي والجنساني على مختلف المجتمعات المحلية؛ والتدابير المقترحة لمنع هذه المخاطر والتصدي لها.
    En janvier 2010, une interface a été créée pour permettre la préparation de budgets détaillés dans Focus aux fins d'exportation vers MSRP. UN في كانون الثاني/يناير 2010، أُنشئت وصلة لإتاحة تصدير ميزانيات مفصلة معدة باستخدام نظام فوكس إلى نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص.
    Un examen global des leçons tirées de la première année de fonctionnement de la nouvelle application Focus et de son impact sur MSRP est en cours afin de simplifier et d'améliorer la fonctionnalité, en particulier concernant le contrôle et l'établissement de rapports sur les résultats et les indicateurs de performance. HCR UN يجري استعراض شامل للدروس المستخلصة من العام الأول لاستحداث تطبيقات نظام فوكس الجديد وتأثيرها على نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص بهدف تبسيط قدرتها الوظيفية وتحسينها، وبصفة خاصة رصد النتائج ومؤشرات الأداء والإبلاغ عنها.
    Le système Focus du HCR offre une structure de gestion des résultats obtenus au niveau des pays en organisant la planification et le suivi des services autour d'objectifs et de buts communs. UN 90 -يتيح نظام فوكس للمفوضية الإطار اللازم لإدارة الأداء على المستوى القطري، بحيث ينظّم عمليات تخطيط ورصد الخدمات حول أهداف وغايات مشتركة.
    Le Comité note que les bureaux de pays assument une part importante du travail administratif de saisie des données dans Focus mais que pour l'instant, ils ne voient guère en quoi le système peut les aider à mener leurs opérations de manière plus rentable. UN 91 -ويلاحظ المجلس أنه في حين تتحمل المكاتب القطرية أعباء إدارية كبيرة في تزويد نظام فوكس بالبيانات، فإنها ترى أن قيمة المساعدة حتى الآن محدودة في تسيير عملياتها بطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Le Comité constate que Focus offre d'immenses possibilités mais que la production de rapports n'est pas encore complètement fonctionnelle et que le personnel ne sait guère que cette possibilité existe. UN 95 -وبينما يمتلك نظام فوكس إمكانيات هائلة، فإن المجلس يلاحظ أن وظيفة الإبلاغ عبر هذا النظام لا تُستغل حتى الآن كما يجب، وأن مستوى وعي الموظفين بقدرة النظام في مجال الإبلاغ متدنِ.
    Élaborer, pour appuyer la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats, un tableau de bord succinct compatible avec Focus, permettant à la haute direction de se faire une meilleure idée des résultats et des risques dans les pays et globalement pour le HCR UN إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
    Pour appuyer la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats, mettre au point un tableau de bord succinct compatible avec Focus, permettant aux dirigeants de se faire une meilleure idée des résultats et des risques aux niveaux des pays et de l'organisation dans son ensemble UN إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام فوكس (Focus)، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
    Division de l'appui aux programmes et de la gestion Au paragraphe 100, le Comité a également recommandé au HCR, pour appuyer la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats, de se doter d'un tableau de bord succinct compatible avec Focus, permettant à la haute direction de se faire une meilleure idée des résultats et des risques dans les pays et globalement pour l'organisation. UN 519 - في الفقرة 100، أوصى المجلس أيضا بأن تُعدَّ المفوضية سجلا موجزا لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد