Nous jugeons importante la tâche fixée par le Secrétaire général de développer un système d'évaluation des performances du nouveau modèle opérationnel du Département. | UN | ونعتبر أن المهمة التي حددها الأمين العام لوضع نظام لتقييم أداء النمط التشغيلي الجديد للإدارة على قدر كبير من الأهمية. |
un système d'évaluation de l'impact du biocommerce en Ouganda a été parachevé. | UN | واستكمل وضع نظام لتقييم تأثير التجارة البيولوجية في أوغندا. |
Un autre projet visait à élaborer un système d'évaluation des conditions d'emploi par sexe en Norvège qui soit neutre. | UN | وهناك مشروع آخر يستهدف وضع نظام لتقييم الوظائف في النرويج يتسم بالحيدة الجنسانية. |
Elaboration d'un système permettant d'évaluer le coût des dommages causés par les produits chimiques | UN | وضع نظام لتقييم تكلفة الضرر الذي تسببه المواد الكيميائية |
:: système d'évaluation et de notation des directeurs et fonctionnaires de rang supérieur directement lié aux plans de travail. | UN | :: نظام لتقييم أداء المديرين ومن فوقهم متصل اتصالا مباشرا بخطط الأعمال. |
Un autre projet visait à élaborer un système d'évaluation des conditions d'emploi par sexe en Norvège qui soit neutre. | UN | وهناك مشروع آخر يستهدف وضع نظام لتقييم الوظائف في النرويج يتسم بالحيدة الجنسانية. |
L'organisation du fonctionnement des Bourses régionales du travail a été améliorée et il a été introduit un système d'évaluation des performances des employés; | UN | أُدخلت تحسينات على تنظيم تشغيل مكاتب العمل الإقليمية؛ واستُحدث نظام لتقييم أداء المستخدَمين؛ |
En 2002, le Gouvernement a été à l'origine d'un projet mené dans différentes entreprises, afin de mettre au point un système d'évaluation du travail n'introduisant pas de distinction entre les sexes. | UN | وفي عام 2002، شرعت الحكومة في تنفيذ مشروع في شركات مختلفة من أجل تقييم نظام لتقييم العمل غير منحاز لأي من الجنسين. |
La sélectivité automatique s'opère en fonction d'un système d'évaluation des risques qui s'articule sur trois règles de traitement, à savoir : | UN | ويتم الاختيار التلقائي استنادا إلى نظام لتقييم المخاطر يتمحور حول ثلاث قواعد للمعالجة هي: |
En 2002, le Gouvernement a lancé un projet visant à mettre au point un système d'évaluation des postes hors tout préjugé sexiste et facile à utiliser. | UN | وقالت إن الحكومة بدأت في عام 2002 مشروعا لتطوير نظام لتقييم الوظائف لا يميز بين الجنسين ويكون سهل الاستخدام. |
:: Introduction d'un système d'évaluation du comportement professionnel qui encourage un dialogue franc entre les fonctionnaires et les notateurs | UN | :: إدخال نظام لتقييم الأداء يشجع الحوار الصريح بين الموظفين ورؤسائهم |
:: Introduction d'un système d'évaluation du comportement professionnel qui encourage un dialogue franc entre les fonctionnaires et les notateurs | UN | :: إدخال نظام لتقييم الأداء يشجع الحوار الصريح بين الموظفين ورؤسائهم |
Elaborer un système d'évaluation de l'impact de la manipulation de produits chimiques sur la santé et l'environnement et l'incorporer dans les programmes relatifs à la sécurité et à la santé au travail. | UN | وضع نظام لتقييم الآثار الصحية والبيئية في عملية مناولة المواد الكيميائية ودمجه في برامج الصحة والسلامة المهنيتين. |
un système d'évaluation régulière de l'efficacité de ces mesures et d'autres dispositions en matière d'éducation, notamment de la qualité de l'enseignement, devraient être mis en place. | UN | ويجب ضمان توافر نظام لتقييم فعالية هذه التدابير وغيرها من التدابير التربوية، بما في ذلك تقييم نوعية التدريس. |
Le Bureau a continué à mettre au point un système d'évaluation des résultats ayant pour objet de mesurer les réalisations au titre des programmes et des projets. | UN | وواصل المكتب العمل على إعداد نظام لتقييم اﻷداء لقياس منجزات البرامج والمشاريع. |
Il existe même un système d'évaluation des souffrances subies qui est fonction du nombre de mois de détention. | UN | وقال إنه يوجد أيضاً نظام لتقييم صنوف المعاناة التي تحملها ضحايا القمع، وذلك تبعاً لعدد الشهور التي قضوها في الحبس. |
Il devrait aussi y avoir un système d'évaluation du comportement professionnel du personnel fourni à titre gracieux. | UN | وينبغي أن يكون هناك نظام لتقييم أداء اﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
La Commission économique pour l'Afrique a souscrit à cette recommandation et met en place un système d'évaluation de son influence. | UN | وقد وافقت اللجنة على تلك التوصية وهي بصدد وضع نظام لتقييم مدى تأثيرها. |
Elaboration d'un système permettant d'évaluer le coût des dommages causés par les produits chimiques | UN | وضع نظام لتقييم تكلفة الضرر الذي تسببه المواد الكيميائية |
Elaboration d'un système permettant d'évaluer le coût des dommages causés par les produits chimiques | UN | وضع نظام لتقييم تكلفة الضرر الذي تسببه المواد الكيميائية |
:: Application du système d'évaluation et de notation sur la base du plan de travail | UN | :: نظام لتقييم الأداء مُعد بصورة تتماشى مع خطة الأعمال المستهدفة |
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises. | UN | وقد يسفر هذا، بدوره، عن وضع نظام لتقييم الشركات. |
:: Conseils dispensés au Gouvernement au sujet de la structure et des outils constitutifs d'un système d'appréciation des résultats destiné à évaluer la qualité des prestations des services consultatifs et à établir des rapports à ce sujet | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن إطار وأدوات من أجل نظام لتقييم الأداء بغرض رصد أداء الخدمات الاستشارية وتقديم تقارير عنه |