ويكيبيديا

    "نظام لمؤشرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un système d'indicateurs
        
    On met actuellement en place un système d'indicateurs de risque, complété par l'établissement de cartes concernant la sécurité et d'un système d'alerte rapide sur le terrain. UN ويجري وضع نظام لمؤشرات الخطر، وذلك بمساعدة المسح اﻷمني ونظم اﻹنذار المبكر التي يجري وضعها في الميدان.
    Le représentant du Pérou a constaté que le programme COMPAL avait aidé l'INDECOPI à concevoir un système d'indicateurs de marché dans son pays, notamment un indice d'accès au marché. UN وقال ممثل بيرو إن برنامج كومبال ساعد وكالة تابعة للمعهد الوطني للدفاع عن المنافسة وحماية الملكية الفكرية، في بلده، على تصميم نظام لمؤشرات السوق، يشمل دليلاً لدخول السوق.
    La création d'une institution chargée des questions qui touchent à la justice et aux droits de l'homme, de rang ministériel, est aussi à l'étude, de même que l'établissement d'un système d'indicateurs des droits de l'homme, lequel suppose le renforcement du Système national de statistique. UN ويجري أيضاً بحث إنشاء مؤسسة ذات مركز وزاري لتشرف على قطاع العدالة وحقوق الإنسان، إلى جانب استحداث نظام لمؤشرات حقوق الإنسان، الأمر الذي سيتطلب أيضاً تعزيز النظام الإحصائي الوطني.
    Il salue en particulier le processus d'élaboration et de mise en œuvre du Système d'informations statistiques sur les enfants et les adolescents (SIENA) et l'initiative visant à mettre au point un système d'indicateurs sur les droits de l'enfant en étroite coopération avec toutes les institutions concernées. UN وتشيد على وجه الخصوص بعملية تصميم وتطبيق نظام المعلومات الإحصائية المتعلق بالأطفال والمراهقين وإنشاء نظام لمؤشرات حقوق الطفل بالتعاون الوثيق مع جميع المؤسسات المعنية.
    On a élaboré des rapports sur les femmes dans les domaines du travail, de la santé, de la justice, de l'éducation et de la prise de décisions et le CNM a développé un système d'indicateurs concernant les inégalités entre les sexes. UN وتم إعداد تقارير عن المرأة في مجالات العمل والصحة والعدل والتعليم واتخاذ القرار وقام المجلس الوطني للمرأة بوضع نظام لمؤشرات الفجوة الجنسانية.
    un système d'indicateurs du développement industriel a été conçu et a paru sous forme de prototype dans une publication non officielle qui a été présentée à la communauté internationale comme une réalisation du Conseil du développement industriel. UN وجرى تصميم نظام لمؤشرات التنمية الصناعية وتطويره على شكل نموذج أولي في منشور غير رسمي عرض على الأوساط الدولية بصفته حدثا خاصا بمجلس التنمية الصناعية.
    Dans le Rapport annuel pour 1998, le Secrétariat a introduit un système d'indicateurs de performance propre à faciliter une évaluation globale pour répondre à trois questions: Que fait l'ONUDI? Quels sont les résultats? Et combien coûte l'ONUDI? En 2000, l'application d'un système d'indicateurs de performance a été marquée par les améliorations suivantes: UN دأبت الأمانة، منذ صدور التقرير السنوي لعام 1998، على استخدام نظام لمؤشرات الأداء تيسيرا لإجراء تقييم عام يجيب على أسئلة ثلاثة هي: ما الذي تفعله اليونيدو؟ ما هي النتائج التي حققتها؟ كم هي تكلفتها؟ علما بأن التقدم المحرز في عام 2000 في مجال تطبيق نظام مؤشرات الأداء اشتمل على التطورات التالية:
    un système d'indicateurs de santé procréative a été mis au point afin d'aider les autorités locales à suivre les besoins et la situation de la population. UN 34 - وتم تصميم نظام لمؤشرات الصحة الإنجابية من أجل مساعدة الحكومات المحلية على رصد احتياجات وظروف مجتمعاتها.
    À titre d'exemple, l'équipe de pays du Belarus a mis au point un projet visant à améliorer les méthodes de collecte, de traitement et de diffusion des données démographiques et à assurer leur conformité avec la méthodologie convenue au plan international et les meilleures pratiques, en plus de développer un système d'indicateurs statistiques relatif à l'égalité des sexes. UN فعلى سبيل المثال، قام الفريق القُطري في بيلاروس بوضع مشروع يهدف إلى تحسين أساليب جمع البيانات الديمغرافية ومعالجتها ونشرها وفقا للمنهجية المقبولة دوليا وللممارسات الفضلى، إضافة إلى وضع نظام لمؤشرات الإحصاءات الجنسانية.
    À cette fin, l'Équateur élabore un système d'indicateurs de la justice et des droits de l'homme, dont la première phase sera achevée en octobre 2010 et qui entrera pleinement en vigueur en 2011. UN 28 - ولتنفيذ هذه الالتزامات تقوم إكوادور بوضع نظام لمؤشرات العدالة وحقوق الإنسان. وستنتهي المرحلة الأولى من هذا النظام في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وينفذ بالكامل في عام 2011.
    4.1 Établir un système d'indicateurs de l'exclusion sociale, ventilant les informations disponibles par sexe, en veillant à une harmonisation avec les systèmes utilisés dans l'Union européenne. UN 4-1 وضع نظام لمؤشرات الاستبعاد الاجتماعي يعمل على تجزئة المعلومات المتوفرة حسب الجنس ويكون متسقاً مع نظام المؤشرات المستعمل في الاتحاد الأوربي.
    d) Élaborer un système d'indicateurs standard pour la collecte de données; UN (د) وضع نظام لمؤشرات موحدة لجمع البيانات.
    Ce programme comprend trois volets, consistant à mettre en place un système d'indicateurs de compétitivité, à aider les PME par la création de groupements dans certains secteurs et à promouvoir les investissements et les partenariats, en appliquant le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR). UN وقال إن المكونات الثلاثة للبرنامج تركز على انشاء نظام لمؤشرات القدرة التنافسية، ومساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة من خلال انشاء تجمعات في قطاعات معينة وترويج الاستثمارات والشراكات، باستخدام النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والابلاغ.
    En 2012, en Équateur, le conseiller aux droits de l'homme a fourni un soutien au Ministère de la justice dans l'élaboration et la mise en application d'un système d'indicateurs des droits de l'homme pour aider les autorités nationales à évaluer, analyser et suivre les obligations qui incombent au pays dans le domaine des droits de l'homme. UN 24- وفي إكوادور، وجه مستشار حقوق الإنسان في عام 2012 الدعم إلى وزارة العدل في وضع وتنفيذ نظام لمؤشرات حقوق الإنسان لمساعدة السلطات الوطنية على تقييم تنفيذ التزامات البلد في مجال حقوق الإنسان وتحليله ومتابعته.
    Dans le cadre du Programme pour une vie sans violence a été établi le Système d'indicateurs pour la mesure de la violence au sein de la famille au Mexique, afin de générer un système d'indicateurs fiables, actualisés et complets, élaborés à partir de sources spécifiques et de sources régulières d'information, sur le phénomène de la violence au sein de la famille. UN 107 - وفي إطار برنامج من أجل حياة خالية من العنف، وُضع نظام مؤشرات لقياس العنف العائلي في المكسيك، بهدف وضع نظام لمؤشرات يعتمد عليها ويجري تحديثها وتتصف بالشمول، وتُؤخذ من مصادر محددة ومن مصادر منتظمة للمعلومات، بشأن ظاهرة العنف العائلي.
    La Bulgarie a lancé un projet d'élaboration d'un système d'indicateurs destinés à évaluer la qualité et l'efficacité des mesures concernant le marché du travail. UN وشرعت بلغاريا في تنفيذ مشروع بعنوان " وضع نظام لمؤشرات تعميم المنظور الجنساني من أجل تقييم نوعية وفعالية تدابير أسواق العمل " .
    Le Comité d'État de la statistique (Goskomstat) a classé les indicateurs en vigueur et a élaboré un < < Système d'indicateurs permettant d'établir des statistiques différenciées selon le sexe > > qui tient compte des particularités nationales et régionales. UN وقد صنفت لجنة الدولة للإحصاء في تركمانستان) المؤشرات القائمة ووضعت " نظام لمؤشرات الإحصاءات الجنسانية " وفقاً للخصائص الوطنية والإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد