renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité de l'ONU | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | الدمج تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général concernant un rapport détaillé sur un système renforcé et uniformisé de gestion de la sécurité pour le système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير شامل بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Dans son rapport publié sous la cote A/61/531, le Secrétaire général fait le point sur les progrès accomplis dans la mise en place, tant sur le terrain qu'au Siège, du système renforcé et uniforme de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies. | UN | 2 - ويقدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/531 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في إنشاء نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في الميدان. |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité de l'Organisation des Nations Unies : système normalisé de contrôle des accès | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies : système uniforme de contrôle d'accès | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة: النظام الموحد لمراقبة الدخول |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Sans préjudice du débat en cours à la Cinquième Commission, nous considérons qu'il importe au plus haut point qu'un accord global soit trouvé sur le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies. | UN | وبدون الإخلال بالمناقشة الجارية في اللجنة الخامسة، نرى أنه من الأهمية بمكان أن يتم التوصل إلى اتفاق شامل بشأن نظام معزز وموحد لإدارة الأمن للأمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة() |
Dans la même résolution, elle a constaté qu'il fallait, au Siège comme sur le terrain, disposer d'un système renforcé et uniformisé de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies, et prié ces derniers, ainsi que les États Membres, de prendre toutes les mesures voulues à cette fin. | UN | وفي القرار ذاته، سلمت الجمعية العامة بضرورة أن يكون للأمم المتحدة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن، سواء في المقر أو الميدان، وطلبت إلى منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء اتخاذ جميع التدابير الملائمة اللازمة لتحقيق ذلك. |
Il reconnaît qu'il faut, au Siège comme sur le terrain, disposer d'un système renforcé et uniformisé de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies, et prie ces derniers, ainsi que les États Membres, de prendre toutes les mesures voulues à cette fin. | UN | ويسلم مشروع القرار بضرورة أن يكون للأمم المتحدة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن، في المقر وفي الميدان على حد سواء، ويطلب إلى منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء اتخاذ جميع التدابير الملائمة الكفيلة بتحقيق ذلك. |
Aussi le présent rapport fait-il le point sur les progrès accomplis dans la mise en place, tant sur le terrain qu'au Siège, du système renforcé et uniforme de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies proposé par le Secrétaire général (A/59/365 et Add.1) et approuvé par l'Assemblée. | UN | وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير يقدم آخر المعلومات عن التقدم المُحرز في إقامة نظام معزز وموحد لإدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة سواء في المقر أو على المستوى الميداني، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام (A/59/365 و Add.1) الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
de renforcer et d'uniformiser le système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies : chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix) du budget-programme de l'exercice | UN | الإطار المنقح لإدارة الأمن والتقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، فيما يتصل بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Certaines se sont félicitées de l'instauration d'un nouveau système renforcé et unifié de gestion de la sécurité. | UN | ورحبت بعض الوفود أيضا بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن. |
Décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne afin de l'analyser dans le cadre de l'examen du renforcement et de l'uniformisation du système de gestion de la sécurité dans les organismes des Nations Unies ; | UN | تقرر إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى دورتها الستين في سياق نظرها في نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ سادس عشر |