ويكيبيديا

    "نظام نقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un système de transport
        
    • un système de transports
        
    • un réseau de transport
        
    • de systèmes de transport
        
    • le SECS
        
    • les transports
        
    • un réseau de transports
        
    La région a besoin de développer un système de transport multimodal intégré. UN والمنطقة بحاجة إلى تطوير نظام نقل متكامل ومتعدّد الوسائل.
    Le Népal et l'Inde ont collaboré à la mise au point d'un système de transport multimodal pour les marchandises en provenance et à destination du Népal transitant par l'Inde. UN وقد تعاونت نيبال والهند في وضع نظام نقل متعدد الوسائط لنقل السلع من نيبال وإليها عبر أراضي الهند.
    La nécessité de mettre en place un système de transport intégré sur le plan ethnique n'a pas non plus été abordée. UN كما لم تعالج الحاجة لإيجاد نظام نقل موحد عرقيا.
    Il est difficile de développer nos industries sans un système de transports capable d'acheminer nos produits sur le marché, à bas coût et de manière efficace. UN فمن الصعب أن نوسِّع صناعاتنا ما لم يكن لدينا نظام نقل قادر على إيصال منتجاتنا إلى الأسواق بتكلفة زهيدة وكفاءة.
    Ainsi, le réseau de bus a été rationalisé, un réseau de transport express a été construit et le réseau routier a été étendu. UN وتم ترشيد نظام نقل الحافلات، وأقيم نظام للنقل الجماعي السريع وشيِّدت طرق جديدة وتم توسيع الطرق.
    Ce type de distribution suppose l'existence de systèmes de transport modernes et performants, condition qui n'est généralement pas remplie dans les pays en développement. UN ويستوجب التسليم في الوقت المحدد بدوره نظام نقل غاية في التطور والفعالية، وهذا ما لا يتوافر دائماً في البلدان النامية.
    Un plan de communication ainsi que des outils de communication et des supports de promotion seraient élaborés afin de promouvoir le SECS et seraient intégrés dans une politique de gestion du changement. UN وسيتم وضع خطة ووسائل اتصالات ومواد ترويجية تعزز نظام نقل المعلومات وتشكل جزءاً من برنامج إدارة تطويره.
    Zanguilan disposait d'un système de transport public mal établi et faisait du commerce à petite échelle avec la ville arménienne de Kapan. UN وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
    Zanguilan disposait d'un système de transport public mal établi et faisait du commerce à petite échelle avec la ville arménienne de Kapan. UN وبزانغيلان نظام نقل عام غير منتظم واتصالات تجارية صغيرة النطاق مع مدينة كابان الأرمينية.
    un système de transport fiable est indispensable pour le développement d'un pays et revêt une importance particulière pour les pays sans littoral. UN فوجود نظام نقل يعتمد عليه هو أمر ضروري لتنمية البلد؛ ولهذا اﻷمر أهمية خاصة بالنسبة للبلدان غير الساحلية.
    un système de transport consommant peu d'énergie et respectueux de l'environnement nécessitait de nouvelles technologies. UN ويقتضي إنشاء نظام نقل فعال للموارد يحترم البيئة إدخال التكنولوجيات الجديدة.
    L'objectif recherché était de créer un système de transport sans discontinuité qui garantisse davantage de mobilité, moins d'embouteillages et davantage de sécurité. UN والهدف هو إنشاء نظام نقل سلس يؤدي إلى تنقل أفضل وازدحام أقل ومزيد من السلامة والأمن.
    un système de transport. Des récoltes transgéniques. Le pollen génétiquement modifié pour porter un virus. Open Subtitles نظام نقل المحاصيل تم تعديله ليحمل بدلا منه الفيروس
    On ignore si c'est une arme, une énergie, un système de transport. Open Subtitles نحن لا نعرف ما اذا كان سلاح أو مصدر وقود أو نظام نقل
    Encouragées par la déclaration du Conseil d'Etat pour le rétablissement de l'ordre public tendant à établir un système de transport sûr et régulier, les populations des zones du delta ont demandé au gouvernement de prendre l'initiative de construire des routes et des voies ferrées afin de faciliter les déplacements des habitants et les transports de marchandises. UN وإثر بيان مجلس الدولة لاعادة النظام العام وإنشاء نظام نقل أمين ومنتظم، تشجع سكان مناطق الدلتا وطلبوا من الحكومة اتخاذ المبادرة في بناء طرق وسكك حديد بغية تسهيل تنقلات السكان ونقل البضائع.
    Objectif : Assurer l'existence dans la région d'un système de transport efficace et cohérent, tout en respectant les principes d'un niveau élevé de qualité, de sécurité, de protection de l'environnement et d'économie de l'énergie UN الهدف: يتمثل الهدف في ضمان وجود نظام نقل فعال وجيد التوازن في المنطقة ويمتاز بمستوى عال من الجودة والسلامة وحماية البيئة وحفظ الطاقة.
    L'existence d'un système de transports efficace est également une condition indispensable aux investissements étrangers directs. UN ويعد وجود نظام نقل فعال شرطا لازما أيضا لجلب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    2. La mondialisation est subordonnée à l'existence d'un système de transports internationaux qui fonctionne. UN 2- تستوجب العولمة وجود نظام نقل دولي فاعل.
    c) Développement des transports et des communications. Dans le cadre de l'intégration physique de l'Afrique, on cherchera à créer un réseau de transport performant, prévisible, aux coûts abordables et correctement géré. UN (ج) في مجال تنمية النقل والاتصالات، سيتم دعم التكامل المادي في أفريقيا عن طريق تسهيل إنشاء نظام نقل فعال ومأمون وبتكلفة معقولة وجيِّد الإدارة.
    Les activités de la CEA dans ce domaine consistent à aider à la mise en place de systèmes de transport et de communication efficaces, intégrés et abordables qui serviront de base à l'intégration physique de l'Afrique. UN ويرمي عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا المجال إلى المساعدة في إنشاء نظام نقل واتصالات فعال ومتكامل وبتكلفة ميسورة كأساس للتكامل المادي في أفريقيا.
    un réseau de transports publics efficace est utile aux femmes qui travaillent dont la famille ne possède qu'une voiture et favorise la mobilité, en particulier celle des femmes. UN ويعمل نظام نقل عام فعال على دعم النساء العاملات من الأسر التي تمتلك سيارة واحدة فقط، ويعزز القدرة على التنقل بالنسبة للمرأة على وجه الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد