19. le Comité a examiné la demande de M. Tarjouman à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ١٩ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة ترجمان في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
23. le Comité a examiné la demande de Mme Burtis à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ٢٣ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة بورتيس في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
À sa 744e séance, le 19 mai 2000, le Comité a examiné la demande de l'International Commission on Distance Education. | UN | 31 - في الجلسة 744، المعقودة في 19 أيار/مايو 2000، نظرت اللجنة في طلب اللجنة الدولية للتعليم من بُعد. |
En février 2002, le Comité a examiné une demande de retrait de trois personnes et d'une entité de sa liste. | UN | وفي شباط/فبراير 2002، نظرت اللجنة في طلب يتعلق بحذف أسماء ثلاثة أشخاص وكيان واحد من قائمة اللجنة. |
Le 31 juillet 2002, à sa 236e séance, le Comité a examiné une demande de la Jamahiriya arabe libyenne tendant à régler la question des quelque 43 000 tonnes de pétrole se trouvant à bord d'un pétrolier iraquien bloqué depuis une décennie dans un port libyen. | UN | 43 - وفي جلستها 236 التي عقدتها في 31 تموز/يوليه 2002، نظرت اللجنة في طلب من الجماهيرية العربية الليبية لبيع حوالي 000 43 طن من النفط على متن ناقلة نفط عراقية متروكة في ميناء ليبـي منذ عشر سنوات. |
À sa 27e séance, tenue le 28 mai 2013, le Comité a examiné la demande d'admission de l'organisation non gouvernementale Homosexuelle Initiative Wien. | UN | 15 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 أيار/مايو 2013، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المسماة مبادرة فيينا للمثليين والمثليات. |
À sa 15e séance, le 22 mai 2002, le Comité a examiné la demande de la Syrian Orthodox Church in America. | UN | وفي جلستها 15، المعقودة في 22 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في طلب الكنيسة. |
À sa 28e séance, le 23 mai 2011, le Comité a examiné la demande présentée par l'organisation non gouvernementale International Federation for Electoral Systems. | UN | 5 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للأنظمة الانتخابية. |
À sa 30e séance, le 24 mai 2011, le Comité a examiné la demande de l'organisation non gouvernementale Syrian Center for Media and Freedom of Expression. | UN | 39 - في الجلسة 30، المعقودة في 24 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير. |
2. A sa 94e séance, le 25 mai 1993, le Comité a examiné la demande de l'Erythrée et décidé à l'unanimité de recommander au Conseil de sécurité d'admettre l'Erythrée à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٩٤ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إريتريا وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إريتريا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
2. A sa 95e séance, le 25 mai 1993, le Comité a examiné la demande de la Principauté de Monaco et décidé à l'unanimité de recommander au Conseil de sécurité d'admettre la Principauté de Monaco à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إمارة موناكو وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إمارة موناكو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
2. A sa 96e séance, le 8 juillet 1993, le Comité a examiné la demande de la Principauté d'Andorre et décidé à l'unanimité de recommander au Conseil de sécurité d'admettre la Principauté d'Andorre à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٩٦ المعقودة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إمارة أندورا وقررت بالاجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إمارة أندورا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
À la 104e séance, le 31 octobre 2000, le Comité a examiné la demande de la République fédérale de Yougoslavie et décidé à l'unanimité de recommander au Conseil de sécurité d'admettre la République fédérale de Yougoslavie en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 2 - وفي الجلسة 104 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظرت اللجنة في طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. |
À sa 234e séance, le 20 mai 2002, le Comité a examiné une demande du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU concernant le transfert de matériel usagé à l'Iraq. | UN | 68 - في الجلسة 234، المعقودة في 20 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في طلب موجه من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة لنقل معدات مستعملة إلى العراق. |
Avant la suspension des sanctions frappant le bois, le Comité a examiné une demande présentée par une société du secteur privé pour importer un produit du bois du Libéria, mais ne l'a pas approuvée. | UN | وفي الفترة التي سبقت تعليق الجزاءات المفروضة على استيراد الأخشاب، نظرت اللجنة في طلب قدمته شركة من القطاع الخاص للموافقة على تصدير منتجات الأخشاب من ليبريا، لكنها لم توافق عليه. |
69. À sa 162e séance, le 8 octobre 1997, le Comité a examiné une demande des Émirats arabes unis en date du 15 septembre 1997 concernant l'établissement d'un service de transport de passagers par voie maritime avec l'Iraq. | UN | ٦٩ - في الجلسة ١٦٢ المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، نظرت اللجنة في طلب مؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجه من دولة اﻹمارات العربية المتحدة بشأن خدمات النقل البحري للركاب مع العراق. |
72. À sa 171e séance, le 12 mai 1998, le Comité a examiné une demande de la Syrie concernant le passage en transit à travers le territoire iraquien d'un chargement de matériaux de construction de la Syrie en Iran. | UN | ٧٢ - في الجلسة ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، نظرت اللجنة في طلب من الجمهورية العربية السورية يتعلق بشحن مواد بناء من الجمهورية العربية السورية الى جمهورية إيران اﻹسلامية عبر اﻷراضي العراقية. |
À sa 162e séance, le 8 octobre 1997, le Comité a examiné une demande des Émirats arabes unis en date du 15 septembre 1997 concernant l’établissement d’un service de transport de passagers par voie maritime avec l’Iraq. | UN | ٦٩ - في الجلسة ١٦٢ المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، نظرت اللجنة في طلب مؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ موجه من دولة اﻹمارات العربية المتحدة بشأن خدمات النقل البحري للركاب مع العراق. |
À sa 171e séance, le 12 mai 1998, le Comité a examiné une demande de la Syrie concernant le passage en transit à travers le territoire iraquien d’un chargement de matériaux de construction de la Syrie en Iran. | UN | ٧٢ - في الجلسة ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، نظرت اللجنة في طلب من الجمهورية العربية السورية يتعلق بشحن مواد بناء من الجمهورية العربية السورية الى جمهورية إيران اﻹسلامية عبر اﻷراضي العراقية. |