54. le SBI a examiné cette question dans son ensemble à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 6 et 13 juin. | UN | 54- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 6 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
115. le SBI a examiné ce point à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 2 et 10 décembre. | UN | 115- نظرت الهيئة في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 2 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي. |
20. le SBI a examiné cette question à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 6 et 13 juin. | UN | 20- نظرت الهيئة في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 6 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
23. le SBI a examiné cette question à ses 1re et 4e séances, tenues respectivement les 4 et 13 juin. | UN | 23- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
12. Lors de la même séance, l'Organe a examiné le rapport de l'atelier chargé d'élaborer un projet de lignes directrices pour la préparation des programmes d'action nationaux d'adaptation contenu dans le document publié sous la cote FCCC/SBI/2001/7. | UN | 12- وفي الجلسة نفسها، نظرت الهيئة في تقرير حلقة العمل لوضع مشروع مبادئ توجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكييف، الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/7. |
la Commission examine le projet d’ordre du jour provisoire de la session de fond de 2000 figurant dans le document A/CN.10/ 1999/CRP.7. | UN | نظرت الهيئة في مشروع جدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعيــة لعــام ٢٠٠٠، بصيغتــه الــواردة في الوثيقة A/CN.10/1999/CRP.7. |
27. le SBI a examiné cette question à ses 1re, 2e et 4e séances, tenues respectivement les 4, 5 et 13 juin. | UN | 27- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلساتها الأولى والثانية والرابعة المعقودة في 4 و5 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
32. le SBI a examiné cette question à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 6 et 13 juin. | UN | 32- نظرت الهيئة في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 6 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
36. le SBI a examiné cette question à ses 3e et 4e séances, tenues respectivement les 6 et 13 juin. | UN | 36- نظرت الهيئة في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 6 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
38. le SBI a examiné l'ensemble de ces questions à ses 2e et 4e séances, tenues respectivement les 5 et 13 juin. | UN | 38- نظرت الهيئة في هذا البند بكليته في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 5 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
47. le SBI a examiné cette question à ses 1re et 4e séances, tenues respectivement les 4 et 13 juin. | UN | 47- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
50. le SBI a examiné cette question à ses 1re, 2e et 5e séances, tenues respectivement les 4, 5 et 13 juin. | UN | 50- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلساتها الأولى والثانية والخامسة المعقودة في 4 و5 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
53. le SBI a examiné cette question à ses 1re et 4e séances, tenues respectivement les 4 et 13 juin. | UN | المداولات 53- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين في 4 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
45. le SBI a examiné cette question à ses 3e et 8e séances, tenues respectivement les 2 et 10 décembre. | UN | 45- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها المعقودتين في 2 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي. |
50. le SBI a examiné cette question à ses 3e et 8e séances, tenues respectivement les 2 et 10 décembre. | UN | 50- نظرت الهيئة في هذا البند في جلستيها الثالثة والثامنة المعقودتين في 2 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي. |
62. le SBI a examiné cette question à ses 2e et 5e séances, tenues respectivement les 16 et 25 juin. | UN | 62- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والخامسة المعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه على التوالي. |
116. À la même séance, le SBI a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président. | UN | 116- وفي الجلسة الخامسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، نظرت الهيئة في الاستنتاجات() التي اقترحها |
67. Au titre de ce point de l'ordre du jour, le SBI a examiné, à ses 3e et 6e séances, tenues respectivement les 2 et 9 décembre, une demande du Bélarus portant sur son année de référence et l'objectif du Protocole de Kyoto. | UN | 67- نظرت الهيئة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، في جلستيها الثالثة والسادسة المعقودتين في 2 و9 كانون الأول/ديسمبر على التوالي، في طلب تقدمت به بيلاروس بشأن سنة الأساس لديها والهدف المحدد في بروتوكول كيوتو. |
61. le SBI a examiné les questions 10 a) et 10 b) à ses 3e et 6e séances, tenues respectivement les 2 et 9 décembre. | UN | 61- نظرت الهيئة في البند الفرعي 10(أ) بالاقتران مع البند الفرعي 10(ب) في جلستيها الثالثة والسادسة المعقودتيـن فـي 2 و9 كانون الأول/ديسمبر على التوالـي. |
13. Toujours lors de la 1re séance, l'Organe a examiné le document FCCC/SBI/2001/6 consacré aux besoins des pays les moins avancés en matière de développement institutionnel. | UN | 13- وفي الجلسة الأولى أيضا، نظرت الهيئة في الوثيقة FCCC/SBI/2001/6 المتعلقة باحتياجات التطوير المؤسسي لأقل البلدان نموا. |
la Commission examine le projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 1996 publié sous la cote A/CN.10/1995/CRP.6. La Commission ne parvient à aucun consensus. | UN | نظرت الهيئة في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/1995/CRP.6، ولكن لم يجر التوصل إلى توافق آراء. |