ويكيبيديا

    "نظرها في مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'examen du projet de
        
    • son examen du projet de
        
    • l'examen du projet d
        
    • l'examen d'un projet
        
    • l'examen de son projet de
        
    • examiner le projet de
        
    • son examen d'un projet
        
    Rapport du Comité plénier sur l'examen du projet de loi type révisée Article premier. UN تقرير اللجنة الجامعة عن نظرها في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي المنقّح للاشتراء العمومي
    À la 64e séance, le 25 avril 2000, la Commission a poursuivi l'examen du projet de résolution. UN 200- وفي الجلسة 64 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    166. À la 27ème séance, le 18 août 2000, la SousCommission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.31. UN 166- وفي الجلسة 27، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية نظرها في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.31.
    La Commission poursuit son examen du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement et dans son ensemble. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً وبأكمله.
    Après une déclaration du Secrétaire, la Commission reporte son examen du projet de résolution à un prochain stade de ses travaux. UN عقب بيان أدلى به الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها.
    Le Comité commence l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Le Comité décide de poursuivre l'examen du projet de résolution dans un cadre informel. UN وقررت اللجنة مواصلة نظرها في مشروع القرار في جلسة غير رسمية.
    La Commission reprend l'examen du projet de résolution en entendant une déclaration du représentant du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    584. A sa 62ème séance, le même jour, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.107. UN ٥٨٤- واستأنفت اللجنة، في جلستها ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107.
    La Commission poursuit l'examen du projet de résolution et est informée que le projet n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN تابعت اللجنة نظرها في مشروع القرار، وأُُبلغت بأنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    66. A la suite d'une déclaration du Président, le Comité a décidé de suspendre les travaux jusqu'à une date ultérieure pour achever l'examen du projet de résolution. UN ٦٦ - وبعد بيان أدلى به الرئيس، قررت اللجنة أن تعلﱢق الدورة حتى موعد قادم لمواصلة واختتام نظرها في مشروع القرار.
    5. Prie instamment la Sous-Commission d'en terminer avec l'examen du projet de déclaration et de soumettre à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, le projet de déclaration, avec les recommandations correspondantes éventuelles, UN ٥ ـ تحث اللجنة الفرعية على إكمال نظرها في مشروع اﻹعلان وعلى عرض مشروع اﻹعلان، مع أي توصيات بشأنه، على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    141. A sa 42ème séance, le 25 février 1994, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.18. UN ١٤١- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.18.
    À la 66e séance, la Commission a poursuivi l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.80. UN 482- وفي الجلسة 66، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80.
    Rappelant qu'elle a demandé à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de terminer son examen du projet de déclaration universelle des droits des populations autochtones, UN وإذ تكرر تأكيد ما طلبته بأن تنجز اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات نظرها في مشروع الاعلان العالمي لحقوق السكان اﻷصليين،
    Rappelant qu'elle a demandé à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de terminer son examen du projet de déclaration universelle des droits des populations autochtones, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تكمل نظرها في مشروع اﻹعلان العالمي لحقوق الشعوب اﻷصلية،
    Achèvera son examen du projet de directives révisées pour l'examen des communications nationales et des directives pour l'examen des rapports biennaux, en vue d'élaborer un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session; UN :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛
    La Commission suspend son examen du projet de résolution. UN وعلقت اللجنة نظرها في مشروع القرار.
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4.
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Le Comité reprend l'examen d'un projet d'observation générale sur l'article 25 du Pacte. UN استأنفت اللجنة نظرها في مشروع تعليق عام على المادة ٢٥ من العهد.
    Le Président invite la Commission à entreprendre l'examen de son projet de rapport de la Grande Commission II (NPT/CONF.2000/MC.II/...). UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تبدأ نظرها في مشروع تقرير رئيس اللجنة الرئيسية الثانية (NPT/CONF.2000/MCII/...).
    44. À sa première session, le Tribunal a entrepris d'examiner le projet de règlement présenté par la Commission préparatoire et est convenu d'en restructurer les dispositions. UN ٤٤ - وفي الدورة اﻷولى، بدأت المحكمة نظرها في مشروع النظام الذي قدمته اللجنة التحضيرية واتفقت على هيكل منقح لﻷحكام.
    Rapport du Comité plénier de la Commission sur son examen d'un projet de loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (A/CN.9/XLII/CRP.1 et Add.3 à 9; A/CN.9/664, 668 et 672) UN تقرير اللجنة الجامعة إلى لجنة الأونسيترال عن نظرها في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي (الوثائق A/CN.9/XLII/CRP.1 وAdd.3 إلى Add.9؛ وA/CN.9/664 و668 و672)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد