ويكيبيديا

    "نظر اللجنة في هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du débat de la Commission sur cette
        
    • son examen par le Comité
        
    • de cet examen
        
    • de l'examen de ce
        
    • débats de la Commission sur la
        
    • de l'examen du
        
    • débats sont consignées
        
    • débats de la Commission sur ce
        
    • débats de la Commission sur cette
        
    • des débats
        
    • l'examen de cette
        
    • que la Commission examinait ces
        
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )34.RS/84/5.C/A( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Le Secrétaire général adjoint à l'information a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/52/SR.3, 4 et 27). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.3 و 4 و (27 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 21 et répondu aux questions posées lors de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 340 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 21، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    5. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/47/SR.72 à 74). UN ٥ - والبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.72 إلى 74(.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.45). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.45).
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/48/SR.27). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها في خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.27).
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.45). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.45).
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/54/SR.58). UN وترد البيانات التي قدمت والملاحظات خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.58).
    Le Secrétaire général adjoint à l'information a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب.
    Les vues des représentants qui sont intervenus au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/50/SR.3 à 5 et 35). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/50/SR.3-5 و 53( آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 21 et répondu aux questions posées lors de l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 340 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 21، ورد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.59 et 64). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.59 و 64( البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    À l'occasion de l'examen du rapport, le Comité à rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des informations et des éclaircissements supplémentaires. UN وأثناء نظر اللجنة في هذا التقرير، التقت بممثلي الأمين العام، الذين قدموا إليها معلومات إضافية وإيضاحات.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus correspondants (A/C.5/55/SR.35, 36 et 38). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.35 و 36 و 38).
    Les déclarations et les observations faites pendant les débats de la Commission sur ce point sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/57/SR.26). UN وترد البيانات والملاحظات التي طرحت في غضون نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.26).
    Il sera rendu compte de la poursuite des débats de la Commission sur cette question dans les additifs au présent rapport. UN وسيقدم في الإضافات لهذا التقرير سرد لمواصلة نظر اللجنة في هذا البند.
    On trouvera un résumé de la suite de l'examen de cette question, par la Commission, dans les additifs au présent rapport. UN وسيرد في اﻹضافات إلى هذا التقرير سرد لمواصلة نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Les déclarations et observations qui ont été faites pendant que la Commission examinait ces incidences budgétaires sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.5/50/SR.48 et A/C.5/50/SR.54). UN ٢ - وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/50/SR.48) و (A/C.5/50/SR.54 البيانات والتعليقات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد