ويكيبيديا

    "نظمت الشعبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division a organisé
        
    • elle a organisé
        
    • la Division a effectué
        
    • également organisé
        
    la Division a organisé en 1997 un séminaire de formation pour la Communauté d'États indépendants (CEI) et un autre pour les États de la Région du Pacifique. UN وفي عام ١٩٩٧، نظمت الشعبة حلقة دراسية تدريبية لكمنولث الدول المستقلة وحلقة تدريبية أخرى لدول المحيط الهادئ.
    la Division a organisé des ateliers de formation aux niveaux national et régional pour permettre aux administrateurs de données d'acquérir une expérience pratique afin de maîtriser cet outil. UN ولتيسير استخدامها، نظمت الشعبة حلقات عمل تدريبية على الصعيدين الإقليمي والوطني أتاحت لمديري البيانات الفرصة لاكتساب خبرات عملية تمكنهم من إتقان استخدام هذه البرمجيات.
    En 2008, la Division a organisé quatre ateliers régionaux ayant pour thème le traitement des données et mettant l'accent sur les technologies actuelles de saisie des données ainsi que sur la méthodologie et les pratiques relatives à leur vérification. UN وفي عام 2008، نظمت الشعبة أربع حلقات عمل إقليمية عن تجهيز بيانات التعداد، ركزت على التقنيات المعاصرة لالتقاط البيانات ومنهجية وممارسة تحرير البيانات.
    En 2007, elle a organisé cinq séminaires sur la cartographie et la conduite des recensements. UN وفي عام 2007، نظمت الشعبة خمس حلقات عمل بشأن رسم الخرائط وإدارة التعداد.
    Par ailleurs, elle a organisé des réunions d'information préalables aux sessions annuelles de la Commission, ainsi que cinq réunions préparatoires en vue du Dialogue de haut niveau. UN وبالإضافة إلى عقد جلسات إحاطة قبل انعقاد الدورتين السنويتين للجنة، نظمت الشعبة خمسة اجتماعات تحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    Dans le cadre du processus préparatoire, la Division a organisé à Malmö (Suède), en 2003, une réunion consultative sur le thème de < < La mobilité et son impact sur les femmes > > , au cours de laquelle des experts de différentes régions ont débattu de la migration vue sous l'angle de la parité des sexes. UN وكجزء من العملية التحضيرية، نظمت الشعبة اجتماعاً استشارياً عن التنقل وكيف يؤثر على المرأة، في مالمو، السويد، في عام 2003، ضم خبراء من مختلف المناطق من أجل مناقشة الجوانب الجنسانية للهجرة.
    Au cours de la période considérée, la Division a organisé trois ateliers de formation sous-régionaux sur la mise en œuvre de la Convention. UN 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل تدريبية دون إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية.
    En 2008, la Division a organisé sept ateliers de formation en collaboration avec les commissions régionales et organisations sous-régionales concernées. UN 7 - نظمت الشعبة سبع حلقات عمل تدريبية في عام 2008، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة.
    27. En octobre 1994, la Division a organisé une réunion générale d'examen et d'évaluation avec les représentants du réseau mexicain d'observateurs afin d'évaluer les activités de formation et d'observation entreprises. UN ٢٧ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، نظمت الشعبة اجتماعا عاما للاستعراض والتقييم مع ممثلي شبكة المراقبين المكسيكية بهدف تقييم أنشطة التدريب والمراقبة المضطلع بها.
    Par ailleurs, la Division a organisé la trente-deuxième réunion des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales tenue au Centre de conférences de la CESAP à Bangkok. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    45. Dans le cadre de l'application de la Déclaration politique de Naples, la Division a organisé une réunion de travail ministérielle sur la criminalité organisée et la corruption, qui s'est tenue à Dakar en juillet 1997 et a porté essentiellement sur la criminalité organisée, la corruption et le terrorisme. UN ٥٤ - وفي إطار متابعة إعلان نابولي السياسي، نظمت الشعبة حلقة عمل وزارية معنية بالجريمة المنظمة والفساد عقدت في داكار، في تموز/يوليه ١٩٩٧. وركزت حلقة العمل على الجريمة المنظمة والفساد واﻹرهاب.
    66. la Division a organisé pour la première fois un programme de bourses à l'intention des pays en développement et des pays en transition, dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale financé sur le budget ordinaire de la coopération technique. UN ٦٦ - نظمت الشعبة ﻷول مرة برنامجا للزمالات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يمول من الميزانية العادية للتعاون التقني.
    Les membres des différents groupes de travail du groupe d'experts ont échangé des informations par voie électronique et la Division a organisé deux réunions d'experts afin de remanier les recommandations relatives aux recensements, en tenant compte des pratiques modernes en la matière. UN وبالإضافة إلى الرسائل الإلكترونية المتبادلة بين أعضاء مختلف الأفرقة العاملة ضمن فريق الخبراء، نظمت الشعبة اجتماعين للخبراء لتنقيح التوصيات المتعلقة بالتعدادات مع مراعاة الممارسات المعاصرة في إنجاز التعدادات.
    Les 16 et 17 décembre, à New York, la Division a organisé son deuxième atelier annuel de coordination destiné à promouvoir la coopération entre les groupes d'experts. UN 30 - ولتشجيع المزيد من التعاون بين مختلف الأفرقة، نظمت الشعبة حلقة العمل السنوية الثانية للتنسيق المشتركة بين الأفرقة في نيويورك يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر.
    Pour améliorer la coopération entre les différents groupes d'experts, la Division a organisé un deuxième atelier annuel pour la coordination des activités entre groupes, à New York, les 16 et 17 décembre. UN 34 - ولتشجيع المزيد من التعاون بين مختلف أفرقة الخبراء، نظمت الشعبة حلقة العمل السنوية الثانية المشتركة للتنسيق بين الأفرقة في نيويورك يومي 16 و 17 كانون الأول/ ديسمبر.
    En vue de promouvoir une plus grande coopération entre les différents groupes d'experts, la Division a organisé son deuxième atelier annuel de coordination entre groupes d'experts les 16 et 17 décembre à New York. UN 32 - ولتشجيع المزيد من التعاون بين مختلف الأفرقة، نظمت الشعبة حلقة عمل سنوية ثانية مشتركة للتنسيق بين الأفرقة عقدت في نيويورك يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر.
    Afin de renforcer la coopération entre les différents groupes d'experts, la Division a organisé son deuxième atelier de coordination à l'intention de tous les groupes, qui s'est tenu à New York les 16 et 17 décembre 2014. UN 31 - ولتشجيع مزيد من التعاون فيما بين الأفرقة المختلفة، نظمت الشعبة حلقة العمل السنوية الثانية للتنسيق بين الأفرقة، التي عُقدت في نيويورك في 16 و 17 كانون الأول/ ديسمبر.
    Par exemple, en février 2002, elle a organisé une réunion des coordonnateurs nationaux en vue d'examiner des propositions tendant à améliorer et à faciliter l'établissement de rapports par les pays, dont les conclusions ont été diffusées à l'occasion du Sommet mondial pour le développement durable. UN وعلى سبيل المثال، نظمت الشعبة في شباط/فبراير 2002 اجتماعا وطنيا لجهات التنسيق من أجل مناقشة مقترحات لتحسين وتيسير عملية تقديم التقارير الوطنية. وقد أتيحت نتائج هذا الاجتماع لمؤتمر القمة العالمي.
    En outre, en partenariat avec l'International Budget Project, elle a organisé, à Manille en novembre 2006, un dialogue pour la participation des citoyens au contrôle de l'obligation de rendre compte. UN وعلاوة على ذلك، وفي شراكة مع مشروع الميزانية الدولي International Budget Project، نظمت الشعبة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ، في مانيلا، حوارا حول إشراك المواطنين في المساءلة العامة.
    En novembre 2002, elle a organisé la Réunion d'experts sur la traite des femmes et des filles, qui a permis de débattre des approches de la lutte contre cette forme de traite fondées sur les droits de l'homme, la justice pénale et la promotion de l'égalité entre les sexes. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظمت الشعبة اجتماع فريق الخبراء المعني بمسألة الاتجار بالنساء والفتيات، الذي ناقش حقوق الإنسان والعدالة الجنائية والنهج القائم على أساس نوع الجنس، لمكافحة هذا الاتجار.
    À la demande de la Ministre haïtienne de la condition féminine, la Division a effectué une mission consultative de haut niveau en Haïti du 16 au 19 avril 2007. UN 18 - وإثر دعوة وجهت من الوزيرة المعنية بوضع المرأة في هايتي، نظمت الشعبة بعثة مشاورات رفيعة المستوى إلى هذا البلد في الفترة من 16 إلى 19 نيسان/أبريل 2007.
    Elle a également organisé des programmes de sensibilisation et de formation à l'intention de groupes cibles comme les représentants de la société civile, les chefs religieux, les étudiants, les responsables politiques locaux et les médias. UN وفي الوقت ذاته، نظمت الشعبة برامج التوعية والتدريب للفئات المستهدفة، مثل ممثلي المجتمع المدني، والزعماء الدينيين، والطلاب، والمسؤولين السياسيين المحليين، والإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد