- J'ai des torchons à vaisselle, mais j'ignore s'ils sont propres. | Open Subtitles | وجدت بعض المناشف لكن لا أعرف إذا كانت نظيفه |
Du moment qu'il y a de l'eau chaude et des draps propres, je vais y rester un moment. | Open Subtitles | لذا ما دام هناك ماء دافى و ملائات نظيفه سأبقى هناك لفتره |
Les murs sont propres, et les tapis ont été à peine bougés. | Open Subtitles | 0دا الحوائط نظيفه و السجاجيد بالكاد تم تحريكها |
Elle est pratiquement dissociative, et tu as une responsabilité de faire tout ce que vous pouvez pour aider, et ça veut dire l'aider à rester clean. | Open Subtitles | انها منفصلة عن واقعها وانت عليك المسؤولية أن تفعل كل ما تستطيع للمساعدة وهذا يعني مساعدتها على البقاء نظيفه من المخدرات |
Parce qu'elle avait de la drogue et de l'alcool dans le sang, elle devra soumettre des échantillons d'urine tout l'été pour prouver qu'elle peut rester clean. | Open Subtitles | ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه |
Ce type a débarqué, disant qu'il avait besoin d'un passeport nickel,très vite. | Open Subtitles | هذا الرجل ظهر بالفعل قال أنه يحتاج الى هويه نظيفه بشكل سريع |
Le sol est propre. J'ai mis le chat à côté. | Open Subtitles | الارض تبدوا نظيفه جداً جلدت القطه بالمبنى المجاور |
Ce bébé pourrait avoir une vraie vie... avec de l'argent... et des serviettes propres et tout. | Open Subtitles | قد يحظى هذا الطفل بحياه حقيقيه بمال ومناشف نظيفه وتراهات أخرى |
Je peux me faire aux serviettes propres et sèches. | Open Subtitles | حسنا يمكن ان احاول ان اعتاد على فوطه نظيفه وجافه |
Prends une douche, si tu veux. Il y a des serviettes propres dans la salle de bain. | Open Subtitles | إذا أردت, يمكنك أن تأخذ دشا هناك مناشف نظيفه فى الحمام |
Okay les gars. J'ai besoin d'un t-shirt et d'un bébé propres, pas forcément dans cet ordre. | Open Subtitles | حسناً ياقوم أنا بحاجه لقميص نظيف وطفلة نظيفه |
On a besoin d'alcool de l'alambic, de pansements propres et de tout ce qui peut servir à couper un os. | Open Subtitles | نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم |
Il y a 22 maisons près d'ici qui sont très bien, propres et que je peux payer, surtout si j'ai du boulot. | Open Subtitles | هُناك 22 منزل مجاور جيدين للغاية، مساكن نظيفه هذا ما أستطيع تحمل تكاليفه ، خصيصًا إذا حصلت على عمل. |
Tous les gens sont heureux et les politiciens ont les mains propres. | Open Subtitles | سيكون الناس سعداء والسياسيون لديهم ايادى نظيفه |
Ce, jusqu'à ce qu'elles soient propres, impeccables. | Open Subtitles | انت ستغسلها حتى تصبح نظيفه كالقفاز الابيض النظيف |
En haut des escaliers, 1e porte à droite. Les draps sont propres. | Open Subtitles | أعلى السلم فى الطابق الاول على اليمين الملايات نظيفه |
Mais le temps que je devienne clean... 22 ans, l'âge de la retraite. | Open Subtitles | مع مرور الوقت أصبحت نظيفه فى سن الثانيه والعشرون سن التقاعد |
J'arrive à rester "clean" pendant une semaine ou deux. | Open Subtitles | ولا استطيع أن أبقي نظيفه إلا لأسبوع أو أثنين .. |
Les chats sont clean, je cherche juste n'importe quel fichier qu'il aurait pu sauver. | Open Subtitles | المحادثات نظيفه فقط أبحث عن أى ملفات ربما قام بحفظها |
J'étais clean, j'étais heureuse, on était une famille. | Open Subtitles | وكنت نظيفه من المخدرات , وكنت سعيده وكنا عائلة |
Mes clients font des danses érotiques, le sol doit être nickel ! | Open Subtitles | زبنائي يأتون للرقص و يحتاجون الى ارضيه نظيفه لفعل ذلك |
C'est bien. C'est propre, c'est clair. Ça sent encore un peu la colle. | Open Subtitles | انها جميله , نظيفه ومشرقه يمكنك أن تشم رائحة الطلاء |