Et bien, Nous pensons que quelqu'un fréquentant votre bar est impliqué. | Open Subtitles | حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً. |
Nous pensons que cet homme peut avoir fréquenté votre mosquée. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هذا الرجل يأتي إلى هذا المسجد. |
Nous pensons que la question de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale a pris une importance de plus en plus grande ces dernières années. | UN | إننا نعتقد أنّ مسألة تنشيط الجمعية العامة قد اكتسبت أهمية خاصة في السنوات الأخيرة. |
On pense que quelqu'un qui a loué une de vos van pourrait être un témoin, alors j'espérais avoir des informations au téléphone. | Open Subtitles | نعتقد أنّ شخصًا استأجر إحدى شاحناتكم المغلقة قد يكون شاهدًا فأملتُ أن أحصل على بعض المعلومات عبر الهاتف |
Mais après avoir regarder à nouveau, On pense que le tueur était limité dans ses mouvements. | Open Subtitles | لكن بالنظر مجدداً، نعتقد أنّ القاتل كان يملك مجالا محدوداً للحركة. |
Nous croyons que ce qu'elle avait trouvé a provoqué quelqu'un à la tuer pour nous empêcher de le découvrir. | Open Subtitles | نعتقد أنّ أيّ كان ما اكتشفته دفع شخصاً ما لقتلها مانعاً إيّانا من أن نعرف |
Comme cet homme est responsable de leur décès, Nous pensons qu'ils peuvent nous fournir de précieux renseignements sur sa position. | Open Subtitles | وبما أنّ هذا الرجل هو المسؤول عن موتهم فإنّنا نعتقد أنّ بوسعهم تقديم معلومات حول مكانه |
Néanmoins, nous tenons à dire que nous estimons que ce dialogue doit être constructif. | UN | لكن ما نودّ قوله هو أننا نعتقد أنّ هذا الحوار يجب أن يكون بنَّاء. |
Pour terminer, Nous pensons que l'Assemblée générale n'a pas toujours tiré le meilleur profit de ses points forts au service des peuples que nous représentons. | UN | وختاما، نعتقد أنّ الجمعية العامة لم ترتقِ دائما بقدراتها لخدمة الناس الذين نمثلهم. |
Nous pensons que l'article qu'écrivait votre sœur était sur ce médicament. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ القصّة التي كانت تكتبها أختكِ متعلّقة بهذا الدواء |
Mais Nous pensons que tout ce qui se passe est un acte de Dieu. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أنّ كل شيء يحدث هو قضاء وقدر |
Elle a été tuée la nuit dernière, et Nous pensons que tous ces symboles sont significatifs. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد قتلت الليلة الماضية، وإننا نعتقد أنّ كلّ هذه الرموز ذات صلة بالجريمة. |
Nous pensons que les personnes sont enlevées quand elles approchent la limite de la ville. | Open Subtitles | -أهذا ما حدث لإخوتي؟ -نعم نعتقد أنّ المختطَفين اقتربوا مِنْ حدود البلدة |
Mais Nous pensons que la communauté nègre pourrait vraiment bénéficier de notre étude. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنّنا نعتقد أنّ المجتمع الزنجي هُنا يمكن أنْ يستفيد فعلاً من دراستنا. |
On pense que notre suspect a volé la clé à la femme de ménage. | Open Subtitles | نعتقد أنّ رجلنا سرق المفتاح الرّئيسي من مسؤل خدمة الغرف |
On pense que ces vols étaient commandités. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد أنّ السرقات كانت فكرة شخص آخر. |
- On pense que ce camion a tracté un cadavre sur toute l'autoroute hier soir. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أننا نعتقد أنّ هذه الشاحنة استخدمت لجر جثّة على الطريق السريع في الليلة الماضية. |
Pour ce qui est de la proposition visant à rationaliser la documentation, Nous croyons que cette question est toujours en discussion au niveau des conférences. | UN | وعلى صعيد الاقتراح بشأن ترشيد الوثائق، نعتقد أنّ هذه المسألة لا تزال قيد المناقشة في خطة الاجتماعات. |
Nous croyons que cette école a quelque chose à voir avec la chose la plus importante pour notre peuple. | Open Subtitles | اسمعا، نعتقد أنّ هذه المدرسة لديها شيءٌ . مهمٌ للغاية لشعبنا |
Nous pensons qu'il va y avoir une tentative de vol. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هناك محاولة على وشك الحدوث لسرقتها |
Nous estimons que pour des raisons de sécurité juridique le droit d'annuler devrait être limité dans le temps. | UN | ونحن نعتقد أنّ الحق في الإبطال ينبغي أن يخضع لحد زمني خدمةً لأغراض اليقين القانوني. |
On croit que la personne qui a repris vos opérations l'a tué. | Open Subtitles | نعتقد أنّ نفس الشخص الذي تولّى عملياتكم قتله |
on croit qu'un appareil à vaporisation venant de cet entrepôt a été donné à des fugitifs identifiés. | Open Subtitles | نعتقد أنّ جهاز تصعّد في هذه المنشأة، أُعطي لهاربين معروفين. |