ويكيبيديا

    "نعثر على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on trouve
        
    • retrouver
        
    • trouver un
        
    • trouvé
        
    • trouver le
        
    • on trouvera
        
    • trouver des
        
    • trouver la
        
    • on retrouve
        
    • Trouvons
        
    • à trouver
        
    • de trouver
        
    • retrouvera
        
    • trouverons
        
    • trouver une
        
    Je nous fais innocenter, on trouve Pike et les planches. Open Subtitles علي تبرئة أسمائنا. ثم نعثر على بايك والصفائح
    Pour commencer, on trouve quelqu'un à qui tu peux parler. Open Subtitles حسناً, في البداية نعثر على شخص يمكنك ان تتحث معه
    On ferait mieux de retrouver cet enfoiré rapidement, hein ? Tu veux bien dire "l'indicible" ? Open Subtitles أظن من الأفضل أن نعثر على هذا الأحمق بسرعة، صحيح؟ تعنين مالا يوصف؟
    On pense que le meilleur plan c'est d'entrer par l'arrière du bâtiment, et de trouver un moyen de couper l'alimentation électrique de la clôture. Open Subtitles ونعتقدُ بأنَّ أفضلَ خِطةٍ هي أن نعودُ ونقتحمَ ذلكَـ المبنى لكي نعثر على طريقةٍ ما لقطعِ التيارِ عن السياج
    On a fait le tour de l'endroit et on n'a pas trouvé d'espace de conservation. Open Subtitles حسناً, لقد كنا فى كل المكان و لم نعثر على غرفة الحماية
    On doit trouver le cadavre de cet unijambiste dès que possible. Open Subtitles يجب أن نعثر على تلك الجثة ذات الساق الواحدة في أسرع وقت ممكن
    Dis-leur que nous t'avons laissé vivre pour que tu puisses... raconter ce qui se passera quand on trouvera des nazis. Open Subtitles لذا أخبرهم أنّنا فعلنا ذلك حتى يمكنك أن تنقل إليهم ماذا سيحدث عندما نعثر على نازيّين
    Je veux tous que l'on trouve l'amour, mais on est en retard ! Open Subtitles اريدنا جميعاً أن نعثر على الحب، لكن إنتهى وقت البرنامج
    Espérons qu'on trouve M. Williams avant que le spectre ne mette la main sur ses secrets. Open Subtitles دعينا نأمل ان نعثر على السيد ويليامز قبل ان يقوم الطيف الهامس بأسر رائحة أسراره
    Je doute que votre tireur voulait qu'on trouve ça. Open Subtitles أشك في أن مطلق النار أرادنا أن نعثر على هذا
    Regroupons tous les punks que nous pouvons jusqu'à ce qu'on trouve celui qui sait quelque chose des détournements. Open Subtitles لنحشد أكبر عدد ممكن من هؤلاء العابثين حتى نعثر على الشخص الذي يعلم أمراً حيال الإختطافات
    On va vous mettre cette intraveineuse pour vous garder aussi chaud que possible jusqu'à ce qu'on trouve quoi faire. Open Subtitles سوف نحقن دمك بهذا المحلول حتى تبقى دافئاً, قدر الإمكان إلى أن نعثر على حل, حسناً؟
    Donc ça pourrait prendre un certain temps pour retrouver votre voiture. Open Subtitles لذلك سيستغرق الأمر فترة حالما نعثر على سيارتك المفقودة
    OK. Il faut retrouver l'homme qui a kidnappé Eva. Open Subtitles حسنا، علينا أن نعثر على الرجل الذي اختطف إيفا
    Et après on peut tous retrouver notre humanité. Open Subtitles حتى يمكننا أن نعثر على إنسانيتنا مرة أخرى
    Et nous devrions trouver un sac d'or dans la chambre forte pour notre Grace. Open Subtitles وعلينا أن نعثر على صرة من الذهب من غرفة الكنز لسموه.
    Sa maison est une énigme, mais hormis le casque, on n'a trouvé aucun signe des gamins. Open Subtitles هذا المنزل لغز لكن عدا خوذة الدراجة لم نعثر على أي أثر للأولاد
    On doit trouver le second avant qu'un autre sceau soit brisé. Open Subtitles ولابد أن نعثر على الفارس الثاني، قبل أن يرتكب خطيئته
    Quand on trouvera le trésor, j'appellerai des navires plus grands avec des grues de récupération. Ok. Open Subtitles سأطلب سفن كبيرة تحتوي على رافعات سحب حينما نعثر على الكنز.
    Nous travaillerons de concert avec l'Organisation des Nations Unies pour trouver des solutions internationales à ce fléau. UN وسنتضافر في العمل ضمن نطاق الأمم المتحدة لكي نعثر على حلول دولية للتصدي لهذا العدوان.
    Comme nous continuons comme cela, nous serions paralysés ... avant de trouver la source d'eau. Open Subtitles إذا كنا سنسير هكذا، سنُصاب بإيعاقة قبل أن نعثر على مصدر مياه
    Faut vraiment qu'on retrouve les autres parties du corps. Open Subtitles علينا ان نعثر على الاجزاء الاخرى من الجسم يجب أن تكون بمكان ما
    Les gars de mon unité ont une tradition quand l'un de nous décede, le reste d'entre nous, peu importe où nous sommes, Trouvons le pub irlandais le plus proche Open Subtitles الرفاق في وحدتي لديهم تقليد حيث، عندما يموت أحدنا، الباقون منّا، حيثما كنّا، نعثر على أقرب حانة إيرلندية،
    Il s'est sacrément assuré qu'il n'y ait rien à trouver. Open Subtitles لذلك تأكدوا تماماً أننا لا نعثر على شيء.
    Bon, nous ferions bien de trouver ce qu'il y avait à l'intérieur... avant que cela ne tue encore plus d'enfants. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن نستكشف ماذا كان بداخلها قبل أن نعثر على المزيد من الأطفال الموتى
    Tom, si tu la tues maintenant, on ne retrouvera jamais Charlie. Open Subtitles (توم) اذا قتلتها الآن فلن نعثر على (تشارلي) ابداً
    Merci. Mes contemporains se moquent de moi, mais qui rira quand nous trouverons de l'or. Open Subtitles شُكراً لك، زُملائي يسخرون منّي، لكننا سنسخر منهم حينما نعثر على الذهب.
    Non, pour trouver une aiguille dans une botte de foin, n'avons-nous pas d'abord besoin d'une botte de foin ? Open Subtitles لإيجاد إبرة في كومة قش، ألا يجب أن نعثر على كومة القش أولاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد