ويكيبيديا

    "نعيمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Naeemi
        
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    M. Naeemi (Afghanistan) dit que les buts et objectifs énoncés dans le Programme d'action de Bruxelles comportent les éléments nécessaires pour aider les pays les moins avancés à évoluer vers la croissance soutenue et la stabilité. UN 53 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأهداف والغايات المبيّنة في برنامج عمل بروكسل تتوافر بها العناصر اللازمة لمعاونة أقل البلدان نمواً على السير في طريقها نحو النمو المستدام والاستقرار.
    M. Naeemi (Afghanistan) déclare que les mines terrestres, les armes à sous-munitions et les engins explosifs improvisés constituent un obstacle à la sécurité internationale et aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 17 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الألغام الأرضية، والذخائر العنقودية، والأجهزة المتفجرة المرتجلة هي عقبة تعتور طريق الأمن الدولي وعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur : M. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    M. Naeemi (Afghanistan) déclare que, pour honorer les engagements pris dans le cadre du Programme d'action de Bruxelles, la communauté internationale doit aider les pays les moins avancés, en leur fournissant les ressources nécessaires. UN 34 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إنه من أجل الوفاء بالتزامات برنامج عمل بروكسل يجب على المجتمع الدولي أن يدعم أقل البلدان نموا، بتزويدها بما تحتاجه من موارد.
    M. Naeemi (Afghanistan) dit que les crises mondiales qui sévissent à l'heure de la séance en cours posent des problèmes difficiles aux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les pays qui relèvent d'un conflit. UN 43 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأزمات العالمية الراهنة تشكل تحديات قوية للبلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا بعد انتهاء الصراع.
    M. Naeemi (Afghanistan) dit que le rapport sur le Programme d'action d'Almaty, aussi utile et détaillé qu'il soit, passe sous silence la question de l'insécurité, qui met en évidence le lien entre la paix et le développement. UN 16 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن التقرير المتعلق ببرنامج عمل آلماتي، مع كونه قيّما وشاملا، فهو لا يعالج عدم توفر الأمن، مما يبرز الصلة القائمة بين السلام والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد