Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire prennent effet le 1er janvier 2013. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه النشرة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire prennent effet le 1er janvier 2013. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه النشرة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 200.1 à 212.7 prennent effet le 1er janvier 2002. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 200/1 إلى 212/7 من النظام الإداري للموظفين في 1 كانون الثاني/ يناير 2002. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 200.1 à 212.7 prennent effet le 1er janvier 2002. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/3 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 200/1 إلى 212/7 من النظام الإداري للموظفين في 1 كانون الثاني/ يناير 2002. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire prennent effet le 1er janvier 2011. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه النشرة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 100.1 à 112.8 publiées dans la présente édition révisée (ST/SGB/Staff Rules/1/Rev.9) prennent effet le 1er janvier 1997. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ١٠١/١ إلى ١١٢/٨ من النظام اﻹداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه الطبعة )(ST/SGB/1995/5 اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
La disposition, sous sa forme modifiée, est ainsi conçue : " Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 100.1 à 112.8 publiées dans la présente édition révisée (ST/SGB/Staff Rules/1/Rev.8) prennent effet le 1er janvier 1995. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ١٠٠/١ إلى ١١٢/٨ من النظام اﻹداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة )ST/SGB/Staff Rules/Rev.8( اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 100.1 à 112.8 publiées dans la présente édition révisée (ST/SGB/2002/1) prennent effet le 1er janvier 2002. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 100/1 إلى 112/8 من النظام الإداري للموظفين بصيغتها الواردة في هذه الطبعة (ST/SGB/2002/1) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire (ST/SGB/2010/6) prennent effet à titre provisoire à la date de sa publication. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2010/6) اعتبارا من تاريخ إصدارها. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire (ST/SGB/2009/7) prennent effet à titre provisoire le 1er juillet 2009. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12/1 و 12/2 و 12/4 و 12/5 من النظام الأساسي، يبدأ نفاذ القواعد من 1/1 إلى 13/9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2009/7) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
" Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.3, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 200.1 à 212.7 publiées dans la présente version modifiée (ST/SGB/Staff Rules/2/Rev.8) prennent effet le 1er janvier 1995 et remplacent toutes les dispositions antérieurement applicables aux agents engagés au titre de projets. | UN | باستثناء ما ينص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود ١٢/١ و ١٢/٢ و ١٢/٣ و ١٢/٤ و ١٢/٥ من النظام اﻷساسي، يبدأ نفاذ القواعد من ٢٠٠/١ إلى ٢١٢/٧ من نظام موظفي مشاريع التعاون التقني بصيغتها الواردة في هذه الطبعة المنقحة )ST/SGB/Staff Rules/2/Rev.8( اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وتجُبﱡ جميع القواعد السابقة المنطبقة على موظفي المشاريع. |