ويكيبيديا

    "نفترق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se séparer
        
    • on se sépare
        
    • séparés
        
    • Séparons-nous
        
    • nous séparer
        
    • séparé
        
    • séparent
        
    • ensemble
        
    • inséparables
        
    • séparons
        
    • on se séparera
        
    Et là, il a dit qu'il valait mieux se séparer. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قال أنه يجب أن نفترق بأنني بمثابة مسئولية
    On devra peut-être se séparer un temps pour brouiller les pistes. Open Subtitles ولكن ربما نحتاج لأن نفترق بعض الوقت، كي نُصّعب الأمور عليهم فى البحث عنا.
    Il y a quelque chose dont je veux lui parler avant qu'on se sépare. Open Subtitles حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق
    Alors... si je me masturbais assez, je pourrais la rattraper et, comme ça, on pourrait mourir le même jour et ne jamais être séparés. Open Subtitles وإذا كان الإستمناء كافي فيمكنني اللحاق بها وبتلك الطريقه، يمكننا الموت في نفس اليوم ولا نفترق عن بعض مطلقا
    Séparons-nous en amis, et non en ennemis. Open Subtitles برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين
    Nous devrions nous séparer. Nous devons la trouver avant le monstre. Open Subtitles يجب أنْ نفترق ونجدها قبل أنْ يجدها ذلك الوحش
    Je ne sais pas, mais ce que je sais c'est que nous avons travaillé si dur pour nous retrouver à nouveau ensemble, et maintenant, on va juste, quoi, se séparer encore une fois ? Open Subtitles ولكن ما أعرفه هو أننا عملنا بجد لنعود معاً مرة أخرى و الآن ماذا نفترق مرة أخرى؟
    Et Je dirais bien que ce serait mieux de se séparer, mais je ne te croirais pas si tu me dis ce que tu as vu. Open Subtitles حسناً، أود أن اقول أننا يجب علينا أن نفترق, ولكن لا يمكنني أن أثق بكِ إلى ان ارى
    Plutôt que de vivre ensemble et de se faire du mal... il vaut mieux se séparer. Open Subtitles من الأفضل أن نفترق إذا أنت أخذت هذا القرار ، أم أنا
    Allez-y, battez-vous. On va se séparer. Open Subtitles تشجعوا أيها الرفاق وإنحنوا بعدها يجب علينا أن نفترق
    J'ai l'argent. On fait affaire maintenant et on se sépare amis. Open Subtitles لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء
    on se sépare et on trouve quelqu'un en danger. Open Subtitles نفترق, سنبحث عن شخص و الذى ربما يعانى من مشكلة
    Je propose qu'on se sépare et qu'on le vende dans nos villes. Open Subtitles ـ أين؟ أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا على التوالي.
    Je pensais justement au fait que c'est la première fois que nous sommes séparés depuis l'attaque. Open Subtitles كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم
    Je vais attacher une corde autour de chacune de vos tailles avec 5 mètres entre deux, pour qu'on ne puisse pas être séparés. Open Subtitles و سأربط حبلا حول خصر كل واحد منكم. بمسافة 15 قدم بين كل شخصين حتى لا نفترق عن بعضنا.
    On n'a jamais été séparés si longtemps. Open Subtitles هذه أطول مدة نفترق خلالها عن بعضنا منذ بداية علاقتنا.
    Séparons-nous en groupes de deux pour trouver le cœur. Open Subtitles أقترح أن نفترق لإيجاد المركز، ليتولَّ كل شخصين حجرة.
    Ça peut être n'importe où. Séparons-nous et cherchons. Open Subtitles من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا دعونا نفترق ونبحث حولنا
    Nous allons nous séparer, tu vas par là ! si tu ne la trouves pas dans 15Min, reviens ici. Open Subtitles يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا
    ensemble nous avons voyagé loin, mon frère, mais c'est le moment où nous devons nous séparer. Open Subtitles لقد سافرنا بعيدا معا، يا اخي ولكن هذا هو المكان الذي يجب علينا ان نفترق فيه
    Vous réalisez que si j'obtiens cette série, ce sera la première fois qu'on sera séparé depuis 5 ans. Open Subtitles جميعنا بكل مكان قريباً , أعني ,أنت تدرك ،بأنني لو قبل هذا المسلسل ستكون المرةَ الأولى .التي نفترق بها منذ خمسةِ سنوات
    C'est ici que nos routes se séparent. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّك لن تفعل ذلك، لذا هنا حيث نفترق.
    En apparence, on ne devrait pas être ensemble, mais on forme une super équipe. Open Subtitles على الظاهر يبدو وكأن علينا أن نفترق لكننا نصنع فريقاً رائعاً
    On était des amis d'enfance, inséparables... jusqu'à l'été de mes 9 ans, quand on a pris conscience de nos différences. Open Subtitles كنا أصدقاء الطفولة المقربين لن نفترق عن بعض حتى أتى الصيف الذي أصبحت به بلتاسعة من العمر
    Ne nous séparons pas sur une note si sombre. Open Subtitles دعونا لا نفترق بهذا الإحساس المتكدر
    On vous fera une viande royale et ensuite, on se séparera. Open Subtitles ثم نفترق بعد ذلك اعتقد ان يمكننا عمل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد