Et là, il a dit qu'il valait mieux se séparer. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك قال أنه يجب أن نفترق بأنني بمثابة مسئولية |
On devra peut-être se séparer un temps pour brouiller les pistes. | Open Subtitles | ولكن ربما نحتاج لأن نفترق بعض الوقت، كي نُصّعب الأمور عليهم فى البحث عنا. |
Il y a quelque chose dont je veux lui parler avant qu'on se sépare. | Open Subtitles | حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق |
Alors... si je me masturbais assez, je pourrais la rattraper et, comme ça, on pourrait mourir le même jour et ne jamais être séparés. | Open Subtitles | وإذا كان الإستمناء كافي فيمكنني اللحاق بها وبتلك الطريقه، يمكننا الموت في نفس اليوم ولا نفترق عن بعض مطلقا |
Séparons-nous en amis, et non en ennemis. | Open Subtitles | برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين |
Nous devrions nous séparer. Nous devons la trouver avant le monstre. | Open Subtitles | يجب أنْ نفترق ونجدها قبل أنْ يجدها ذلك الوحش |
Je ne sais pas, mais ce que je sais c'est que nous avons travaillé si dur pour nous retrouver à nouveau ensemble, et maintenant, on va juste, quoi, se séparer encore une fois ? | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه هو أننا عملنا بجد لنعود معاً مرة أخرى و الآن ماذا نفترق مرة أخرى؟ |
Et Je dirais bien que ce serait mieux de se séparer, mais je ne te croirais pas si tu me dis ce que tu as vu. | Open Subtitles | حسناً، أود أن اقول أننا يجب علينا أن نفترق, ولكن لا يمكنني أن أثق بكِ إلى ان ارى |
Plutôt que de vivre ensemble et de se faire du mal... il vaut mieux se séparer. | Open Subtitles | من الأفضل أن نفترق إذا أنت أخذت هذا القرار ، أم أنا |
Allez-y, battez-vous. On va se séparer. | Open Subtitles | تشجعوا أيها الرفاق وإنحنوا بعدها يجب علينا أن نفترق |
J'ai l'argent. On fait affaire maintenant et on se sépare amis. | Open Subtitles | لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء |
on se sépare et on trouve quelqu'un en danger. | Open Subtitles | نفترق, سنبحث عن شخص و الذى ربما يعانى من مشكلة |
Je propose qu'on se sépare et qu'on le vende dans nos villes. | Open Subtitles | ـ أين؟ أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا على التوالي. |
Je pensais justement au fait que c'est la première fois que nous sommes séparés depuis l'attaque. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم |
Je vais attacher une corde autour de chacune de vos tailles avec 5 mètres entre deux, pour qu'on ne puisse pas être séparés. | Open Subtitles | و سأربط حبلا حول خصر كل واحد منكم. بمسافة 15 قدم بين كل شخصين حتى لا نفترق عن بعضنا. |
On n'a jamais été séparés si longtemps. | Open Subtitles | هذه أطول مدة نفترق خلالها عن بعضنا منذ بداية علاقتنا. |
Séparons-nous en groupes de deux pour trouver le cœur. | Open Subtitles | أقترح أن نفترق لإيجاد المركز، ليتولَّ كل شخصين حجرة. |
Ça peut être n'importe où. Séparons-nous et cherchons. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا دعونا نفترق ونبحث حولنا |
Nous allons nous séparer, tu vas par là ! si tu ne la trouves pas dans 15Min, reviens ici. | Open Subtitles | يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا |
ensemble nous avons voyagé loin, mon frère, mais c'est le moment où nous devons nous séparer. | Open Subtitles | لقد سافرنا بعيدا معا، يا اخي ولكن هذا هو المكان الذي يجب علينا ان نفترق فيه |
Vous réalisez que si j'obtiens cette série, ce sera la première fois qu'on sera séparé depuis 5 ans. | Open Subtitles | جميعنا بكل مكان قريباً , أعني ,أنت تدرك ،بأنني لو قبل هذا المسلسل ستكون المرةَ الأولى .التي نفترق بها منذ خمسةِ سنوات |
C'est ici que nos routes se séparent. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّك لن تفعل ذلك، لذا هنا حيث نفترق. |
En apparence, on ne devrait pas être ensemble, mais on forme une super équipe. | Open Subtitles | على الظاهر يبدو وكأن علينا أن نفترق لكننا نصنع فريقاً رائعاً |
On était des amis d'enfance, inséparables... jusqu'à l'été de mes 9 ans, quand on a pris conscience de nos différences. | Open Subtitles | كنا أصدقاء الطفولة المقربين لن نفترق عن بعض حتى أتى الصيف الذي أصبحت به بلتاسعة من العمر |
Ne nous séparons pas sur une note si sombre. | Open Subtitles | دعونا لا نفترق بهذا الإحساس المتكدر |
On vous fera une viande royale et ensuite, on se séparera. | Open Subtitles | ثم نفترق بعد ذلك اعتقد ان يمكننا عمل هذا |