ويكيبيديا

    "نفس التردد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la même fréquence
        
    • même fréquence que
        
    Ce sont des radios, toutes sur la même fréquence. Open Subtitles كل واحدة هي لاسلكي، الكل يستعمل نفس التردد
    Vous devez renvoyer mon code d'identification sur la même fréquence. Open Subtitles اريدك ان ترسل رقم هويتي علي نفس التردد
    Ce qui détraque le minuteur émet des pulsations magnétiques sur la même fréquence que le minuteur. Open Subtitles مهما كان ما يؤثر على جهازنا فلا بد أنه يُصدر نبضة كهرومغناطيسية قوية بشكل لا يصدق و هي على نفس التردد مثل جهاز التوقيت
    Mon radioguidage aussi, car un Japonais utilisait la même fréquence et m'entraînait dans une mauvaise direction. Open Subtitles و قد تعطل الرادار.. و فقدت القدرة على إرسال الإشارة لأن أحدهم في اليابان كان يستخدم نفس التردد
    Parce que ce livre est programmé sur la même fréquence cryptée que le transmetteur trouvé sur le drone. Open Subtitles لأن كتابك مبرمج على نفس التردد المشفّر الذي لدى جهاز الإرسال الذي وجدناه على الطائرة الآلية.
    Toi et moi résonnons à la même fréquence. Open Subtitles أنا وأنت صدانا يعمل على نفس التردد
    Saurais-tu s'il y a un autre signal transmis à la même fréquence que le satellite GOES-11 ? Open Subtitles أريد أن أعرف إنّ كان هنالك إشارة ثانية ترسل إلى "جوز 11" على نفس التردد
    Mes molécules vibrent sur la même fréquence que la planète. Open Subtitles جزيئاتي تهتز في نفس التردد والكوكب.
    La télé et tes pensées sont sur la même fréquence. Open Subtitles جليّ أن أفكارك تنتقل على نفس التردد.
    La station mexicaine sur la même fréquence nous indique d'où est venu le rebond. Open Subtitles بعض محطات الإذاعة المكسيكية على نفس التردد تخبرنا. من أين جاء الارتداد -
    Cependant, depuis cette période, des émissions de radio clandestines ont cherché à perturber les émissions de Radio Maanta et autres émissions somalies, en émettant à la même heure et sur la même fréquence. UN ومع ذلك فمنذ تلك الفترة ما برحت اﻹذاعات السرية تسعى إلى التشويش على راديو " ماعنتا " وغيره من الاذاعات الصومالية بقيامها بالبث في نفس الوقت وعلى نفس التردد.
    Non seulement elle sème la confusion sur la question avec sa propagande sans fondement, mais il est arrivé aussi que des perturbations émanant de Chypre-Sud sous forme de transmission de signaux de brouillage sur la même fréquence que celle qu'utilise la tour de contrôle de l'aéroport de la République turque de Chypre-Nord mettent en danger la sécurité du trafic aérien civil dans cet espace aérien. UN والى جانب ما تحدثه من بلبلة بشأن هذه المسألة بدعايتها التي لا أساس لها، من المعروف أنه حدث تدخل مادي مصدره جنوب قبرص على شكل إرسال إشارات مشوشة على نفس التردد الذي تستخدمه مراقبة الحركة الجوية في مطار الجمهورية التركية لشمال قبرص، اﻷمر الذي عرض سلامة الحركة الجوية المدنية للخطر داخل ذلك المجال الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد