ويكيبيديا

    "نفس الرقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • même numéro
        
    • le même nombre
        
    • mêmes numéros
        
    Le nouveau TMM portera le même numéro de référence de la transaction que le message initial. UN وتحمل رسالة حركة النقل العابر الجديدة نفس الرقم المرجعي الذي حدد ابتداءً للعملية.
    le numéro sur le ticket de Varjack est le même numéro que sur les annonces personnelles de chez Ali. Open Subtitles الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي
    Dans les 20 dernières minutes, Ruiz a reçu cinq appels du même numéro. Un téléphone pré-payé. Open Subtitles في اخر 20 دقيقه هاتف رويز تلقى خمس مكالمات من نفس الرقم يبدو انه هاتف محروق
    On va, euh, on va faire des recherches, dire au banques de garder un oeil sur les billets avec le même numéro de série et peut-être que cette fois nous serons chanceux. Open Subtitles حسناً، سنقوم بتفعيل بحث، وتبليغ البنوك بمراقبة عملات تحمل نفس الرقم التسلسلي، لعلنا نفلح هذه المرة
    "Et quel est l'autre État avec le même nombre de députés ?" Open Subtitles و ما هي الولاية الأخرى التي تحمل نفس الرقم من المساحة؟
    Nous vous prions de nous appeler... au même numéro que vous avez déjà utilisé. Open Subtitles منفضلكإتصلبنا في نفس الرقم الذي إستخدمته من قبل
    Très bien, l'ordinateur portable a le même numéro de série que le reçu qu'on a trouvé dans l'appartement. Open Subtitles حسناً, و الكومبيوتر لهُ نفس الرقم المتسلسل كما في الإيصال الذي وجدناه في الشقة
    On en commandera un autre avec le même numéro et on le récupérera demain. Open Subtitles اهدأي ، سنسافر غداً إلى المدينة ونشتري لك هاتفاً آخر يحمل نفس الرقم
    On met une puce dans un même téléphone et on échange les cartes SIM... comme ça, le nouveau téléphone a le même numéro que l'ancien. Open Subtitles فقط راقب هاتفين وبدل شريحة الهاتف لذا فالهاتف الجديد له نفس الرقم
    3.6 La police a déclaré que l'une des armes trouvées dans le jardin de l'auteur portait le même numéro de série que l'arme pour laquelle Hunter détenait un permis. UN ٣-٦ وشهدت الشرطة أن أحد المسدسين اللذين عُثر عليهما في حديقة مقدم البلاغ يحمل نفس الرقم المسلسل لمسدس هنتر المرخص.
    Ces cinq communications étaient toutes des messages texte envoyés au moyen du même téléphone satellite à la même date et adressés au même numéro au Kenya. UN وأجريت كل تلك الاتصالات عن طريق الهاتف الساتلي ذاته في شكل رسائل نصية قصيرة، في نفس التاريخ وإلى نفس الرقم الواقع في كينيا.
    La même source a indiqué que des agents du renseignement des FDR ont par la suite utilisé le même numéro de téléphone pour donner ordre à Byamungu de lancer son opération et de s’emparer de la ville d’Uvira le jour suivant. UN وأوضح المصدر نفسه أن بعض أفراد أجهزة الاستخبارات التابعة لقوات الدفاع الرواندية أجروا بعد المكالمة المذكورة اتصالا آخر على نفس الرقم ليأمروا بيامونغو بتنفيذ عمليته للاستيلاء على بلدة أوفيرا في اليوم التالي.
    12 appels en absence provenant du même numéro. Open Subtitles 12مُكالمة لم يُرد عليها من نفس الرقم
    Il a appelé le même numéro trois fois la semaine dernière. Open Subtitles نفس الرقم ثلاث مرات الأسبوع الماضي
    Quelques appels entrants, tous du même numéro. Open Subtitles عدة مكالمات قادمة كلها من نفس الرقم
    Selon la police de Pioche, c'est le même numéro anonyme qui a signalé le meurtre. Open Subtitles وفقاً لإرسال قسم " بيوس " إنه نفس الرقم المجهول الذي إتصل بالطوارئ
    Il y en a des dizaines. Et tous du même numéro. Open Subtitles يا إلهي هناك العشرات منهم - وكلها من نفس الرقم أيضاً -
    Si tu veux faire un truc, j'ai toujours le même numéro. Open Subtitles لو أردت أن فعل شيء فلدي نفس الرقم
    En 2 mois, des douzaines d'appels du même numéro. Open Subtitles خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم
    42 %, c'était le même nombre, avant que je ne m'exprime. Open Subtitles 42%هو بالضبط نفس الرقم -من قبل أن أبدأ بالحديث عن الموضوع
    Les mêmes numéros pendant 16 ans. Open Subtitles انا اعنى نفس الرقم من العمل لمدة 16 عاما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد