Moi et votre employeur sommes dans le même bateau. | Open Subtitles | بحق الجحيم، انا ومن وظفك نحن على نفس القارب |
Et pour la langue ? Je crois que j'étais dans le même bateau que toi. | Open Subtitles | إذاً ماذا عن ثقب اللسان اعتقد بانني على نفس القارب معك |
Même si elles étaient sur le même bateau, ça peut pas être un accident ? | Open Subtitles | لنقل أنهم كانوا على متن نفس القارب ربما كان مجرد حادث |
Sur le même bateau. Ça t'inspire quoi ? | Open Subtitles | جميعهم كانوا على متن نفس القارب ماذا يخبرك هذا ؟ |
D'accord, mais à en juger, nous sommes dans la même galère. | Open Subtitles | حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب |
C'est mon premier cours, donc on est dans le même bateau. | Open Subtitles | , لم أكن معلمة من قبل لذا نحن في نفس القارب |
Vous êtes tous les deux... - dans le même bateau, si on veut. | Open Subtitles | ..لذا أعتقد أنه كلاكما في نفس في نفس القارب, لو وصفناها هكذا |
Elle et son partenaire prenaient le même bateau. | Open Subtitles | فقط صادف انها هى وشريكها سيرحلان على نفس القارب |
Arrête ça, Chuck, nous sommes tous dans le même bateau. | Open Subtitles | يكفى ذلك ، نحن جميعاً رفاق نحن جميعاً في نفس القارب |
Les problèmes d'environnement et ceux liés à l'utilisation dangereuse des armes nucléaires se sont chargés de nous prouver que tous les êtres humains sont dans le même bateau et que nos destins sont liés. | UN | لقد أظهرت المشاكل البيئية والمشاكل المتصلة بالاستخدام الخطير لﻷسلحة النووية أننا نحن البشر نمضي في رحلتنا على متن نفس القارب وأن مصائرنا متشابكة. |
Nous sommes tous sur le même bateau et avons le même objectif. | UN | إننا جميعا في نفس القارب وهدفنا واحد. |
Écoute, nous ne sommes pas dans le même bateau, d'accord ? | Open Subtitles | انظر،نحن لسنا في نفس القارب ،حسنًا؟ |
On est tous sur le même bateau. [RÉSUMÉ D'AIR POP] ♪ ♪ | Open Subtitles | .نحن جميعا في نفس القارب الأن ♪♪ |
Vous devez faire comme si vous étiez dans le même bateau. | Open Subtitles | يجب ان تجعلها تظن باننا في نفس القارب |
Je suis dans le même bateau. | Open Subtitles | حسنًا، صادف أنني في نفس القارب |
En fait, j'ai déjà loué le même bateau. | Open Subtitles | في الواقع, لقد استأجرت نفس القارب |
J'ai juste penser que vous et moi, nous sommes dans le même bateau. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنك وأنا على نفس القارب |
On est dans le même bateau. Et ça me va. | Open Subtitles | (بيت)، نحن على نفس القارب وأنا راضي بهذا. |
Mais maintenant je réalise qu'on est tous dans le même bateau. | Open Subtitles | لكن الآن أدركت أني معهم على نفس القارب. |
Mais ne sommes-nous pas tous dans la même galère ? | Open Subtitles | بالطبع أليس الجنس البشري كله في نفس القارب ؟ |
Nous ne sommes pas dans la même galère. | Open Subtitles | لا تفكر أبداً أننا في نفس القارب (يا سيد (هيز |