ويكيبيديا

    "نفس النوع من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • même type de
        
    • même genre de
        
    • même type d'
        
    • du même type
        
    • la même unité que
        
    • le même genre d'
        
    • les mêmes
        
    • mêmes types d'
        
    Tous les candidats recevaient le même type de soutien de la part du Gouvernement. UN فجميع المرشحين يحصلون على نفس النوع من الدعم الحكومي.
    En comparaison, le même type de matériau trouvé dans les tuyaux d'effluents qui au départ amenaient ces matières vers le bassin 051 était stratifié. UN وبالمقارنة، فإن نفس النوع من المادة الموجودة في أنابيب النفايات التي نقلت أصلا المادة إلى الصهريج 051 أظهرت كثيرا من الطبقات.
    même genre de bombe utilisé à Oklahoma City. Open Subtitles نفس النوع من القنابل التي المستخدمة في أوكلاهوما سيتي.
    Ça, c'est le même genre de jugements malavisés dont tu as toujours accusé ton père. Open Subtitles هذه هي نفس النوع من الأحكام الطائشة التي كنت دومًا تقول أن والدك معارضها
    ii) Détermine si le même type d'anomalie s'est déjà produit dans le cas de la Partie considérée; UN `2` يقيِّم ما إذا كان نفس النوع من التباين قد حدث في السابق فيما يخص هذا الطرف؛
    ii) Détermine si le même type d'anomalie s'est déjà produit dans le cas de la Partie considérée; UN `2` يقيِّم ما إذا كان نفس النوع من التباين قد حدث في السابق فيما يخص هذا الطرف؛
    J'imagine qu'il s'agit essentiellement du même type de moyens dont nous disposons à New York à la Première Commission et dans d'autres organes. UN وأعتقد أن هذه الأحداث هي في الأساس نفس النوع من الأدوات التي نستخدمها في العمل، كما في نيويورك في إطار اللجنة الأولى، وفي أماكن أخرى.
    Contributions statutaires et contributions volontaires ont une fonction et des caractéristiques différentes et ne bénéficient pas du même type de soutien politique. UN وتختلف الاشتراكات المقررة والتبرعات من حيث أدوارها وخصائصها، كما أنها لا تتلقى نفس النوع من الدعم السياسي.
    Les femmes et les hommes ne subissent pas le même type de violence UN المرأة والرجل لا يعانيان نفس النوع من العنف
    Les deux équipes ont travaillé en même temps et ont identifié le même type de munition sur les deux sites. UN وعمل الفريقان بالتوازي، ووجدا نفس النوع من العتاد في كلا المكانين.
    On a retrouvé le même type de bois sur les deux scènes de crime. Open Subtitles كلا الجريمتين استخدمت نفس النوع من الخشب
    Il correspond à la description physique, il s'attaque au même genre de fille. Open Subtitles إنه مطابق للوصف المادي، يصطاد نفس النوع من الفتيات.
    Vous n'avez pas le même genre de relation avec les républicains qu'avec moi. Open Subtitles ليس لديكم نفس النوع من العلاقات مع الجمهوريين والذي تحظون به معي.
    Tu as dit que les jumeaux ont épousé le même genre de femme? Open Subtitles انتظروا ، انتظروا ، انتظروا أنتم قلتم أن هؤلاء التوأم تزوجوا نفس النوع من النساء ؟
    ii) Détermine si le même type d'anomalie s'est déjà produit dans le cas de la Partie considérée; UN `2` يقيِّم ما إذا كان نفس النوع من التباين قد حدث في السابق فيما يخص هذا الطرف؛
    Dans le cas d'une importation, le Ministère reçoit le même type d'informations des autorités compétentes du pays de l'exportateur. UN وفي حال الاستيراد فإن الوزارة تتلقي نفس النوع من المعلومات من الهيئة المختصة في البلد المصدر.
    ii) Détermine si le même type d'anomalie s'est déjà produit dans le cas de cette Partie; UN `2` يقيِّم ما إذا كان نفس النوع من التباين قد حدث في السابق فيما يخص هذا الطرف؛
    On utilisera la même unité que celle figurant au tableau B.1. UN وينبغي استخدام نفس النوع من التحديد المستخدم في الجدول باء-1.
    Il a dit qu'ils ciblent le même genre d'enfants. Open Subtitles قال أنهم جميعا أهداف نفس النوع من الفتية
    J'ai trouvé les mêmes bleus sur les autres. Open Subtitles نعم ووجدت نفس النوع من الكدمات على الاخريات
    Des travaux de recherche indiquent qu'il existe des disparités faibles et décroissantes entre les femmes et les hommes qui travaillent à plein temps dans les mêmes types d'emplois et dans les mêmes entreprises ou secteurs de l'économie. UN وتدل البحوث على وجود فروق صغيرة آخذة في التضاؤل فيما بين الرجال والنساء العاملين على أساس التفرغ في نفس النوع من الوظائف في نفس مؤسسات الأعمال أو فروع الإقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد