Rappelant sa décision antérieure concernant la nécessité d'appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle qui est utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير الى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية يلزم لها اجراء مختلف عن الاجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
iv) Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | ' ٤ ' جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Les dépenses d'appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. | UN | وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجةفي تقديرات نفقات الميزانية العادية. |
dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 | UN | نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000 |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
2001/4 Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire. | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية. |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Considérant également qu’il est nécessaire d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه من أجل تسديد النفقات التي تنشأ عن البعثة، يتعين اتخاذ إجراء مختلف عن اﻹجراء المطبق لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع اجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Toutes les dépenses au titre du budget ordinaire ont été réduites de 70 %. | UN | وخُفضت جميع نفقات الميزانية العادية بنسبة ٠٧ في المائة. |
dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 Dépenses de | UN | صافي نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000 |
En vertu du paragraphe 4, alinéa b) de l'Article 10 de l'Acte constitutif, le Comité établit, en vue de sa soumission au Conseil, le projet de barème des quotes-parts pour les dépenses imputables sur le budget ordinaire. | UN | وتقضي المادة 10-4 (ب) من الدستور بأن تعدّ اللجنة مشروع جدول أنصبة لاقتسام نفقات الميزانية العادية بغية عرضه على المجلس. |
On a en outre réaffirmé que pour couvrir les dépenses occasionnées par ces opérations, il faut appliquer une procédure différente de celle utilisée pour couvrir les dépenses du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | كذلك، جرى التأكيد مجددا على أن تلبية النفقات الناشئة عن هذه العمليات تستلزم إجراء مختلفا عن اﻹجراء المطبق لتلبية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
B. dépenses imputées sur le budget ordinaire | UN | ملاييــــن الـدولارات صندوق السكان نفقات الميزانية العادية |
Ces dépenses figurent également dans l'état I et au tableau 1.1 au titre des dépenses du budget ordinaire. | UN | وترد هذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان اﻷول والجدول ١-١. |
Note 3. dépenses engagées au titre du budget ordinaire | UN | الملاحظة ٣ - نفقات الميزانية العادية |