ويكيبيديا

    "نقاطاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des points
        
    • de points
        
    • les points
        
    • points de
        
    Partout des gens se moquent des autres et marquent des points Open Subtitles الناس تمشي كل يوم يلعبون لعبه و يسجلون نقاطاً
    Avant de conclure, permettez-moi de réitérer certains des points que la Colombie juge essentiels. UN وقبل أن أختم كلمتي، أود أن أكرر بعض النقاط التي تعتبرها كولومبيا نقاطاً رئيسية.
    Conformément au principe de préférence, la personne handicapée qui demande à intégrer un établissement d'enseignement supérieur se voit accorder des points supplémentaires. UN وبموجب قاعدة الأفضلية، يُمنح الشخصُ ذو الإعاقة الذي يتقدَّم بطلب للالتحاق بمعهد للتعليم العالي نقاطاً إضافيةً.
    Le cadre prévoit l'attribution de points préférentiels aux femmes et aux hommes noirs, aux femmes blanches et aux personnes handicapées. UN ويتضمن الإطار نقاطاً تفضيلية للسود من النساء والرجال، والنساء والأشخاص البيض ذوي الإعاقة.
    Les pays se situant au-dessus du seuil le plus haut se verraient attribuer un nombre de points proportionnel à leur taux. UN والبلدان التي تتجاوز العتبة العليا تكسب نقاطاً تتناسب مع المعدلات التي تنطبق عليها.
    Ce moment n'est pas encore venu puisque des points importants du projet restent en suspens. UN وهذا الوقت لم يحن بعد لأن نقاطاً هامة من المشروع ما زالت معلَّقة.
    Les participants acquièrent des points et peuvent communiquer avec les présentateurs et les autres participants. UN ويمكن للطلبة أن يكسبوا نقاطاً دراسية وأن يتفاعلوا مع مقدِّمي العروض ومع الطلبة الآخرين.
    C'est pourquoi le Représentant spécial développe en parallèle des points d'orientation pour leur mise en œuvre. UN وبناءً على ذلك، يضع الممثل الخاص أيضاً نقاطاً إرشادية لتنفيذها.
    Ils ont mis en évidence des points intéressants qui, me semble-t-il, méritent une attention considérable. UN والبيانات الثلاثة كلها تتضمن نقاطاً مثيرة للاهتمام وإنني أعتقد أنها جديرة باهتمام عظيم.
    Cette loi présente aussi des points positifs en ceci qu'elle fixe de manière exhaustive les méthodes d'interrogatoire autorisées. UN وهذا القانون يشمل نقاطاً إيجابية من حيث إنه يحدد بطريقة شاملة أساليب الاستجواب المسموح بها.
    Les phases d'utilisation de ces équipements sont des points critiques. UN وتمثل المراحل التي تستخدم فيها تلك المعدات نقاطاً حرجة في عملية إنتاج أنظمة التوجيه والتحكم.
    Les systèmes biophysiques et sociaux peuvent atteindre des points de bascule, au-delà desquels des évolutions brutales, de plus en plus rapides ou potentiellement irréversibles peuvent se produire. UN وقد تبلغ النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية نقاطاً حرجة، تقع بعدها تغيّرات فجائية ومتسارعة أو قد لا يكون من الممكن أن تنحسر.
    Maintenant, si vous donniez ceci à quelqu'un dans l'un de ces supermarchés, il vous donnerait des points bonus, ce qui signifierait Open Subtitles الآن لو أعطيتي لأحد بائعي هذه الأسواق الكبيرة، هذه فسيُعطيك نقاطاً إضافية، ممايعني،
    Je voyais des points rouges partout. Open Subtitles كنت مشوّشاً للغاية، كنت أرى نقاطاً حمراء في كل مكان
    Si tu perds l'équilibre, même un peu, tu perds des points. Open Subtitles إذا اختلّ توازنك ولو قليلاً تفقدين نقاطاً
    Je n'analyse pas, je veux gagner des points de petit ami. Open Subtitles لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم بل جئت لأكسب نقاطاً لدى عشيقتي
    Elles n'ont pas marqué de points politiques comme l'a prétendu le représentant d'Israël. UN وأكدت أن تلك القرارات لم تسجل نقاطاً سياسية رخيصة حسب ما ادّعت ممثلة إسرائيل.
    Marque assez de points et tu pourras monter plus haut. Open Subtitles إسمع، إذا أحرزنا نقاطاً كافية، فربما أمكننا أن نترقى لمكان أكبر وأفضل.
    Quand tu as accumulé assez de points, tu commences à perdre des privilèges. Open Subtitles و عندما تجمع نقاطاً كافية, ستبدأ بفقدان بعض المزايا,
    Cinquante dents de retard, Célestine, tu as perdu trop de points. Open Subtitles أنت متأخر بخمسون سِن لقد خسرت نقاطاً كثيرة
    À nouveau, les points critiques sont représentés en grisé. UN وتمثل الأطر المظللة هنا أيضا نقاطاً حرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد