ويكيبيديا

    "نقاط البحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note de discussion
        
    • les notes de
        
    • discussion de
        
    • ses notes de discussion
        
    26. Dans ces conditions, la note de discussion de l'Agence indiquait à nouveau quelles étaient les activités d'inspection requises. UN ٢٦ - وعلى ضوء هذه الخلفية، أكدت نقاط البحث التي قدمتها الوكالة على أنشطة التفتيش المطلوبة.
    La note de discussion précisait en outre celles des activités d'inspection dans les sept installations que la République populaire démocratique de Corée était prête à autoriser. UN وحددت نقاط البحث مرة أخرى أنشطة التفتيش في المرافق السبعة التي يتوفر لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاستعداد للسماح بها.
    Comme il est expliqué dans la note de discussion de l'Agence du 25 janvier, l'Agence ne peut pas, si les activités nécessaires ne sont pas effectuées, obtenir la continuité des connaissances sur la situation opérationnelle de cette installation depuis l'inspection de février 1993. UN وكما جاء في نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني/يناير لا تستطيع الوكالة - في ظل عدم الاضطلاع باﻷنشطة المطلوبة - تحقيق استمرارية المعلومات بشأن الحالة التشغيلية لهذا المرفق منذ عملية التفتيش التي أجريت في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    22. les notes de discussion indiquaient toutes les activités d'inspection que la République populaire démocratique de Corée était disposée à accepter sur la base de ses notes de discussion antérieures du 7 janvier et de celles de l'Agence en date du 10 janvier. UN ٢٢ - وسردت نقاط البحث جميع أنشطة التفتيش التي يتوفر الاستعداد لقبولها لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بناء على نقاط البحث السابقة المقدمة منها والمؤرخة ٧ كانون الثاني/يناير ونقاط البحث المقدمة من الوكالة والمؤرخة ١٠ كانــون الثاني/يناير.
    8. La note de discussion de l'Agence en date du 25 janvier 1994 qui a été remise aux représentants de la Mission permanente de la République populaire démocratique de Corée présentait les interprétations et les exigences ci-après en ce qui concerne le Laboratoire de radiochimie : UN ٨ - وقد تضمنت نقاط البحث التي سلمتها الوكالة الى ممثلي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ التفاهمات والمتطلبات التالية ذات الصلة بالمخبر الكيميائي الاشعاعي:
    9. La liste écrite des activités d'inspection que la République populaire démocratique de Corée a remise aux représentants de l'Agence le 15 février comprenait les activités qu'elle était prête à accepter au Laboratoire de radiochimie à la lumière, notamment, de la note de discussion de l'Agence en date du 25 janvier. UN ٩ - وقد تضمنت قائمة أنشطة التفتيش المكتوبة التي سلمتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممثلي الوكالة في ١٥ شباط/فبراير أنشطة أبدى هذا البلد استعداده لقبولها في المختبر الكيميائي الاشعاعي، وذلك على ضوء عدة اعتبارات منها نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    27. La note de discussion du 19 janvier 1994 indiquait aussi clairement que les activités d'inspection énumérées dans la lettre de l'Agence du 10 janvier 1994 ne concernaient que les sept installations nucléaires déclarées par la Corée du Nord. UN ٢٧ - وقد أوضحت نقاط البحث المؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير أيضا أن أنشطة التفتيش المدرجة في رسالة الوكالة المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ تقتصر على سبعة مرافق نووية أعلنتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    28. Le 24 janvier, lors d'une autre réunion, le représentant de la Mission permanente de la République populaire démocratique de Corée a fait connaître les vues de son gouvernement, tant oralement que par écrit, à propos de la note de discussion de l'Agence en date du 19 janvier 1994. UN ٢٨ - وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، وأثناء اجتماع آخر، نقل ممثل البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية آراء سلطات بلده، بصورة شفوية وكتابية، بشأن نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    29. Lors de la réunion du 24 janvier et dans la note de discussion du 25 janvier remise aux représentants de la Mission permanente de la République populaire démocratique de Corée, l'Agence a indiqué clairement que ses propres vues quant à la base formelle et à la portée de l'inspection étaient tout à fait différentes de celles de la République populaire démocratique de Corée. UN ٢٩ - وفي الاجتماع المعقود في ٢٤ كانون الثاني/يناير، وفي نقاط البحث المؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير التي سلمت لممثلي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أوضحت الوكالة أن آراءها فيما يتعلق باﻷساس والنطاق الرسميين لعملية التفتيش تختلف تماما عن آراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La note de discussion concluait en disant que " sous réserve que la République populaire démocratique de Corée agisse ainsi, l'Agence sera à même d'entreprendre l'inspection en question " . UN واختتمت نقاط البحث بالقول بأنه، " رهنا باتخاذ هذه الاجراءات من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سوف تكون الوكالة في موقف يسمح لها ببدء عملية التفتيش موضوع النقاش " .
    33. Le 15 février, une autre réunion a eu lieu entre des représentants de la Mission de la République populaire démocratique Corée et de l'Agence; au cours de cette réunion, les représentants de la Corée du Nord ont remis la réponse écrite de leur gouvernement à la note de discussion de l'Agence en date du 25 janvier. UN ٣٣ - وفي ١٥ شباط/فبراير، عقد اجتماع آخر بين ممثلي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوكالة، سلم خلاله ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ردا كتابيا من سلطاتهم على نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    Cette réponse réaffirmait notamment les vues nord-coréennes sur la base et la portée de l'inspection des sept installations nucléaires déclarées de la République populaire démocratique de Corée. Ces vues restaient les mêmes que celles exposées dans la note de discussion de ce pays en date du 24 janvier. UN وأكد هذا الرد من جديد، ضمن جملة أمور، آراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن أساس ونطاق التفتيش في المرافق النووية السبعة المعلنة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكانت هذه اﻵراء هي نفس اﻵراء التي وردت في نقاط البحث التي قدمتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٤ كانون الثاني/يناير.
    16. Dans la " note de discussion " communiquée le 20 décembre, la République populaire démocratique de Corée a indiqué que sa position était " de résoudre même les questions concernant l'AIEA dans le cadre des pourparlers entre la République populaire démocratique de Corée et les Etats-Unis " , attitude qui " découlait des enseignements du passé " . UN ١٦ - وفي " نقاط البحث " التي سلمت يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية موقفها الذي يتمثل في " حل حتى القضايا المتصلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة " ، وهو نهج " ينبع من دروس الماضي " .
    Toutefois, le paragraphe 5 de la liste des activités acceptées par la République populaire démocratique de Corée qui est cité plus haut ne contient aucun élément justifiant une telle objection mais, reflétant les termes de la note de discussion de l'Agence du 25 février (voir par. 8 ci-dessus), fait mention de l'exécution d'un levé gamma " en quelques points choisis " . UN إلا أن الفقرة ٥ من قائمة اﻷنشطة التي وافقت عليها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، المقتبس نصها آنفا، لا تبرر مثل هذا الاعتراض وإنما تشير - ترديدا للعبارات المستخدمة في نقاط البحث التي قدمتها الوكالة في ٢٥ كانون الثاني/يناير )انظر الفقرة ٨ أعلاه( - الى إعداد خرائط المسح الجيمي " في بضع نقاط مختارة " .
    Il était également bien précisé dans les notes de discussion que toutes les activités énumérées dans la communication de l'Agence à la République populaire démocratique de Corée en date du 10 janvier étaient essentielles pour atteindre les objectifs de l'inspection. UN وأوضحت نقاط البحث أيضا أن جميع اﻷنشطة الواردة في قائمة الوكالة المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير المرسلة الى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنشطة أساسية بالنسبة لهدف التفتيش.
    Dans ses notes de discussion, la Corée du Nord avait mentionné un accord entre elle et les Etats-Unis au titre duquel la République populaire démocratique de Corée accepterait une inspection de l'AIEA. UN وقد أشارت نقاط البحث التي قدمتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى اتفاق بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ستقبل بمقتضاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التفتيش من جانب الوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد