ويكيبيديا

    "نقاط مئوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • points de pourcentage
        
    • points en pourcentage
        
    • point de pourcentage
        
    Il y a donc eu une augmentation substantielle du taux d'alphabétisme de 15 points de pourcentage chez les femmes, contre 3 % chez les hommes. UN وعليه فقد حدثت زيادة كبيرة تبلغ 15 نقطة مئوية في معدل محو الأمية وسط النساء بالمقارنة مع 3 نقاط مئوية بالنسبة للرجال.
    En effet entre 2005 et 2006, le taux d'avortement est passé de 22 %0 à 25,5 %0 soit une hausse de 3,5 points de pourcentage. UN ففيما بين عامي 2005 و 2006، ارتفع معدل الإجهاض من 22 في المائة إلى 25.5 في المائة، أي بزيادة 3.5 نقاط مئوية.
    Fait remarquable, l'écart entre les taux de scolarisation des filles et des garçons dans le primaire est passé de 17 à 7 points de pourcentage. UN تقلص الهوة الفاصلة بين الجنسين فيما يتعلق بالالتحاق بالمستوى الأولي، على نحو يثير الإعجاب، من 17 إلى 7 نقاط مئوية.
    Si aucune évolution significative n'a été constatée entre 2009 et 2010, une augmentation de 9 points de pourcentage a été enregistrée en 2011 par rapport à 2010. UN وعلى حين أن التطور لم يكن كبيراً بين عامي 2009 و2010، فإنه سجل ارتفاعاً قدره 9 نقاط مئوية بين عامي 2010 و2011.
    La présence des femmes sur le marché du travail est de 10 points de pourcentage inférieure à celle des hommes dans la capitale, de 12 points dans les autres villes et de 16 points dans les villages. UN ففي العاصمة، تقل نسبة النساء في سوق العمل ب١٠ نقاط مئوية عن نسبة الرجال، في حين أن الفارق هو ١٢ نقطة مئوية في المدن الأخرى، و١٦ نقطة مئوية في القرى.
    Par exemple, les mesures d'austérité budgétaire au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord visent à combler le déficit de 8 points de pourcentage du PIB d'ici à 2015, selon les estimations. UN فعلى سبيل المثال، تهدف تدابير التقشّف المالي التي اتخذتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى خفض العجز بنسبة تقدر بثماني نقاط مئوية من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2015.
    Au cours de la même période, l'Asie du Sud a connu une augmentation de ce taux de 11 points de pourcentage et, en Afrique du Nord, de 8 points de pourcentage. UN وخلال الفترة نفسها، شهد جنوب آسيا زيادة نسبتها 11 نقطة مئوية وشهد شمال أفريقيا زيادة نسبتها 8 نقاط مئوية.
    Les Comores, le Mozambique, le Rwanda et le Soudan ont également enregistré des augmentations supérieures à 10 points de pourcentage en 2007. UN وحدث تحسن في جزر القمر ورواندا والسودان وموزامبيق بنسبة تزيد عن 10 نقاط مئوية في كل بلد من هذه البلدان في عام 2007.
    Le reste des pays affichaient une amélioration de moins de 10 points de pourcentage. UN وحققت البلدان المتبقية نسبة تحسن تقل عن 10 نقاط مئوية.
    Mais le taux de chômage dépasse toujours les 30 % et atteint 9 points de pourcentage de plus qu'en 1999. UN إلا أنها تفوق اﻟ 30 في المائة ولا تزال أعلى بأكثر من تسع نقاط مئوية من المستوى الذي سجلته في عام 1999.
    Entre 1990 et 2008, la proportion des personnes privées de services d'assainissement améliorés a diminué de sept points de pourcentage seulement. UN ففي الفترة من 1990 إلى 2008 وانخفض معدل الشمول بخدمات محسنة في مجال الصرف الصحي بسبع نقاط مئوية فقط.
    Depuis la Conférence d'Accra, la part des pays en développement dans le revenu mondial a augmenté de plus de trois points de pourcentage, passant à 30 %. UN ومنذ انعقاد مؤتمر أكراً، ارتفعت حصة البلدان النامية من الدخل العالمي بأكثر من ثلاث نقاط مئوية لتصل إلى 30 في المائة.
    L'Inde se propose de réduire son taux de pauvreté de 5 points de pourcentage supplémentaires d'ici à 2007 et de 15 points de pourcentage d'ici à 2012. UN وتعتزم الهند خفض معدل الفقر بـ 5 نقاط مئوية أخرى في عام 2007، و 15 نقطة مئوية في عام 2012.
    S'il est resté inchangé à Vienne, il a baissé, à Genève, de trois points de pourcentage, baisse compensée par une amélioration de deux points à New York. UN ولم يسجل أي تغيير في فيينا ولكن جنيف سجلت انخفاضا بمقدار ثلاث نقاط مئوية. وقابل هذا زيادة نقطتين مئويتين في نيويورك.
    :: Réduire le taux de pauvreté de 5 points de pourcentage pour 2007 et de 15 points pour 2012. UN :: تخفيض نسبة الفقر بخمس نقاط مئوية بحلول عام 2007 و بـ 15 نقطة مئوية بحلول عام 2012.
    Il y a également eu une baisse spectaculaire de la proportion de pauvres − 9 points de pourcentage entre 1993 et 1995. UN كما حدث انخفاض هائل في انتشار الفقر بلغ أكثر من 9 نقاط مئوية بين عامي 1993 و1995.
    On l’estime actuellement à 12 points de pourcentage en Asie du Sud, neuf points de pourcentage au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et à six points de pourcentage en Afrique subsaharienne. UN نقاط مئوية في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا وست نقاط مئوية في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    L'Asie de l'Est et l'Asie du Sud ont enregistré la plus forte expansion avec des taux d'inscription en hausse de plus de trois points de pourcentage. UN وقد تحقق أكبر نمو في شرق آسيا وجنوب آسيا، حيث زادت النسبة اﻹجمالية للقيد في كل منهما بأكثر من ٣ نقاط مئوية.
    En Asie de l'Est et en Océanie, il a augmenté de plus de 5 points de pourcentage. UN وفي شرق آسيا وأوقيانوسيا زادت هذه النسبة بأكثر من ٥ نقاط مئوية.
    L'Asie de l'Est et l'Asie du Sud ont enregistré la plus forte expansion avec des taux d'inscription en hausse de plus de trois points de pourcentage. UN وقد تحقق أكبر نمو في شرق آسيا وجنوب آسيا، حيث زادت النسبة اﻹجمالية للقيد في كل منهما بأكثر من ٣ نقاط مئوية.
    Le rendement de la conversion de l'énergie chimique de ces matières en énergie thermique ne représente bien souvent que quelques points en pourcentage. UN ولا تبلغ نسبة كفاءة تحويل الطاقة الكيميائية لهذه المواد إلى طاقــة حراريــة غالبا إلا بضع نقاط مئوية.
    Il est particulièrement regrettable que durant la décennie la représentation des femmes à la classe P-5 ait diminué de 1,3 point de pourcentage alors que le système des Nations Unies a enregistré une augmentation de 7,9 points de pourcentage pour cette classe. UN وما يؤسف له بصفة خاصة هو الانخفاض بـنسبة 1.3 نقطة مئوية على مدى العقد في مستوى الرتبة ف-5، في حين أن منظومة الأمم المتحدة سجلت زيادة بنسبة 7.9 نقاط مئوية على مستوى هذه الرتبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد