ويكيبيديا

    "نقدا أو في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en espèces ou sous
        
    • en espèces que sous
        
    • en espèces et sous
        
    Les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN والتبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها الأمين العام تقيد كإيرادات أو يشار إليها في ملاحظات في البيانات المالية؛
    Des activités supplémentaires pourraient être entreprises en utilisant des contributions volontaires des États Membres et des organisations internationales en espèces ou sous forme de ressources humaines, ou d'autres ressources en nature. UN ويمكن الاضطلاع بأنشطة إضافية باستخدام التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية، سواء نقدا أو في شكل موارد بشرية أو عينية أخرى.
    Conformément à la résolution 44/192 A de l’Assemblée générale, en date du 29 décembre 1989, les contributions volontaires effectuées en espèces ou sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes aux comptes des opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم ويقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    5. Au paragraphe 12 de sa résolution 45/243, l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de fournir des contributions volontaires pour la FNUOD, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ٥ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٢ من قرارها ٤٥/٢٤٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، من الدول اﻷعضاء تقديم تبرعات لقوة مراقبة فض الاشتباك سواء نقدا أو في صورة خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام.
    18. Au paragraphe 24 de sa résolution 48/238, l'Assemblée générale a invité les États Membres à fournir des contributions volontaires pour la FORPRONU, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ١٨ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٢٤ من القرار ٤٨/٢٣٨ الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية سواء كان ذلك نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    d'affectation spéciale 7. Au paragraphe 11 de sa résolution 47/224 A du 16 mars 1993 et dans ses résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 49/235 du 10 mars 1995, l'Assemblée générale a sollicité pour l'ONUMOZ des contributions volontaires, en espèces et sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ٧ - دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١١ من قرارها ٤٧/٢٢٤ ألف المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ ثم في قرارات لاحقة آخرها القرار ٤٩/٥٢٣ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥، إلى تقديم تبرعات إلى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale, en date du 29 décembre 1989, les contributions volontaires effectuées en espèces ou sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 44/192 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 1989، فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم ويقبلها الأمين العام، تقيد كإيرادات أو تُذكر في البيانات المالية؛
    Conformément à la résolution 44/192 A de l’Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes dans les comptes relatifs aux opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes dans les comptes relatifs aux opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام.
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale, en date du 29 décembre 1989, les contributions volontaires effectuées en espèces ou sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes aux comptes des opérations de maintien de la paix; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    20. Demande pour l'Opération des contributions volontaires en espèces ou sous forme de services ou de fournitures pouvant être acceptées par le Secrétaire général, qui seront gérées selon la procédure et les pratiques qu'elle a établies; UN 20 - تدعو إلى تقديم التبرعات للعملية نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    22. Demande pour la Mission des contributions volontaires en espèces ou sous forme de services ou de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général, qui seront gérées selon la procédure et les pratiques qu'elle a établies; UN 22 - تدعو إلى تقديم التبرعات للبعثة نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN ووفقا لقرار الجمعية العـامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، تُقيَّد لحساب الإيرادات التبرعات المقدمة نقدا أو في شكل خدمات ولوازم مقبولة لدى الأمين العام، أو تُدرَج في البيانات المالية؛
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN ووفقــا لقـــرار الجمعيــة العامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها الأمين العام تقيد كإيرادات أو يشار إليها في ملاحظات في البيانات المالية؛
    Conformément à la résolution 44/192 A de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, les contributions volontaires versées en espèces ou sous forme de services et de fournitures que le Secrétaire général juge acceptables sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN ووفقــا لقـــرار الجمعيــة العامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها الأمين العام تقيد كإيرادات أو يشار إليها في ملاحظات في البيانات المالية؛
    14. Au paragraphe 15 de sa résolution 50/89 B, l'Assemblée générale a demandé que soient apportées à la FINUL des contributions volontaires, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ١٤- دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١٥ من قرارها ٥٠/٨٩ باء، الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام.
    7. Au paragraphe 20 de sa résolution 48/254, l'Assemblée générale a de nouveau demandé aux États Membres d'apporter des contributions volontaires à la Force, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ٧ - جددت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٠ من قرارها ٤٨/٢٥٤، دعوتها الى الدول اﻷعضاء لتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام.
    18. Demande que soient apportées pour la Mission de vérification des contributions volontaires, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général, qui seraient gérées, compte tenu des circonstances, conformément à la procédure définie dans ses résolutions 43/230 du 21 décembre 1988, 44/192 A du 21 décembre 1989 et 45/258 du 3 mai 1991; UN ١٨ - تدعو الى تقديم تبرعات الى بعثة التحقق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ و٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛
    5. Au paragraphe 8 de sa résolution 47/205, l'Assemblée générale a de nouveau invité les Etats Membres à fournir pour la FINUL des contributions volontaires, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ٥ - جددت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٤٧/٢٠٥، دعوتها الى الدول اﻷعضاء لتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام.
    8. Au paragraphe 13 de sa résolution 47/236 sur le financement de la Force, l'Assemblée générale a demandé aux Etats Membres de verser des contributions volontaires pour la Force, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ٨ - دعت الجمعية العامة, في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٢٣٦ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات للقوة نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    17. Dans sa résolution 47/224 du 16 mars 1993 et dans ses résolutions subséquentes, la dernière en date étant la résolution 48/240 B, l'Assemblée générale a sollicité pour l'Opération au Mozambique des contributions volontaires, en espèces et sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. UN ١٧ - في قرارها ٤٧/٢٢٤ ألف المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ ثم في قرارات لاحقة آخرها القرار المؤرخ ٤٨/٢٤٠ باء، دعت الجمعية العامة الى تقديم تبرعات الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد