ويكيبيديا

    "نقطة أساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • points de base
        
    • élément fondamental
        
    • point est fondamental
        
    • point fondamental
        
    • un point essentiel
        
    Préoccupée par les risques d'inflation, la Banque centrale européenne a accru son taux directeur de 25 points de base. UN وقد ساور المصرف المركزي الأوروبي القلق بشأن التضخم إلى درجة أنه رفع معدلات الفائدة بمقدار 25 نقطة أساسية.
    La Banque centrale européenne devrait de son côté relever ses taux d'intérêt de 100 points de base durant la même période. UN ويفترض أن المصرف المركزي الأوروبي سيرفع أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساسية في تلك الفترة ذاتها.
    La Banque fédérale de réserve a de nouveau réduit de 25 points de base le taux de l'argent au jour le jour. UN وخفض المصرف الاحتياطي الاتحادي مرة أخرى سعر الفائدة على القروض اليومية بنسبة 25 نقطة أساسية.
    Cet appui des procédures ou systèmes communs est un élément fondamental dans le choix du logiciel; UN ويشكِّل هذا الدعم للنظم أو الإجراءات العامة نقطة أساسية في اختيار البرامج الحاسوبية؛
    Ce point est fondamental pour définir la frontière septentrionale, qui n'a jamais figuré de façon précise sur aucune carte avant celles qui ont été produites pour la Commission. UN وهذه نقطة أساسية لتعريف الحدود الشمالية، ولم يحدث قط أن صورت بدقة على أي خريطة قبل الخرائط التي أعدت للجنة.
    Les taux appliqués sont compris entre 25 points de base et 60 points de base par an. UN وتتراوح معدلات الرسوم بين 25 نقطة أساسية و 60 نقطة أساسية سنويا.
    • une nouvelle série rapide de réduction des taux d’intérêts d’au moins 150 points de base en moyenne, mondialement ; News-Commentary · جولة أخرى سريعة من تخفيض أسعار الفائدة بمقدار لا يقل عن 150 نقطة أساسية في المتوسط على مستوى العالم؛
    On peut vous faire des CDS de triple B à 500 points de base. Open Subtitles أراك لاحقاً يمكننا القيام بمقايضة السندات من الفئة الثانية الثلاثية ربما مقابل 500 نقطة أساسية
    En avril 1999 encore, la Banque centrale européenne (BCE) a réduit les taux d'intérêt de 50 points de base. UN وفي وقت قريب - نيسان/أبريل 1999 - قام المصرف المركزي الأوروبي بخفض أسعار الفائدة بما مقداره 50 نقطة أساسية.
    En avril 1999 encore, la Banque centrale européenne (BCE) a réduit les taux d’intérêt de 50 points de base. UN ومنذ وقت قريب - في نيسان/أبريل ١٩٩٩ - قام المصرف المركزي اﻷوروبي بخفض أسعار الفائدة بمقدار ٥٠ نقطة أساسية.
    La Banque du Canada a décidé de lutter contre le déclin du taux de change en relevant les taux d’intérêt à court terme, en plusieurs étapes, de 100 points de base au troisième trimestre de 1998. UN وقرر مصرف كندا وقف ذلك الانخفاض في العملة بزيادة أسعار الفائدة قصيرة اﻷجل على مراحل بمقدار ١٠٠ نقطة أساسية في الربع الثالث من عام ١٩٩٨.
    Après la baisse de 25 points de base décidée à la fin de mars 1999, les taux d’intérêt avaient retrouvé leur niveau antérieur à août 1998. UN وبخفض أسعار الفائدة بمقدار ٢٥ نقطة أساسية في نهاية آذار/ مارس ١٩٩٩، عادت تلك اﻷسعار إلى المستوى الذي كانت عليه قبل آب/ أغسطس ١٩٩٨.
    Il faudrait en outre revoir le taux appliqué pour les frais de gestion de ces valeurs, qui est calculé en fonction de la valeur de réalisation du portefeuille et qui correspond à 25 points de base contre 4 points de base pour les avoirs détenus dans le Fonds principal. UN كما ينبغي أن يعاد النظر في المبلغ الذي يحمل حاليا على الاستثمارات الصغيرة لكل قيمة سوقية لحافظة اﻷوراق المالية وهو ٥٢ نقطة أساسية من القيمة السوقية مقابل ٤ نقاط أساسية من القيمة السوقية يتحملها الصندوق الرئيسي.
    On fait l'hypothèse que le Conseil de la Réserve fédérale ne modifiera pas ses taux jusqu'au troisième trimestre de 2002, puis les augmentera progressivement, de 200 points de base au total, avant la fin de 2003. UN ويفترض أن هيئة الاحتياطي الاتحادي بالولايات المتحدة ستُبقي أسعار الفائدة مستقرة حتى الربع الثالث من عام 2002 وأنها سترفع هذه الأسعار تدريجيا فيما بعد ذلك بما مجموعه 200 نقطة أساسية بحلول نهاية عام 2003.
    La Banque centrale européenne (BCE) a réduit de 25 points de base seulement ses taux d'intérêt à la fin de mai 2001, alors que d'autres grandes banques centrales avaient abaissé leurs taux à plusieurs reprises. UN ولم يخفض المصرف المركزي الأوروبي أسعار الفائدة إلا بمعدل 25 نقطة أساسية بحلول نهاية أيار/مايو 2001، بالمقارنة بالتخفيضات المتعددة التي أجرتها المصارف المركزية الرئيسية الأخرى.
    Hausse de 100 points de base UN زيادة 100 نقطة أساسية
    Baisse de 50 points de base UN نقصان 50 نقطة أساسية
    L'écart entre les crédits commerciaux à court terme et le London Inter-Bank Offered Rate, ou LIBOR, a connu une augmentation considérable, s'établissant entre 300 et 600 points de base, contre 10 à 20 points précédemment, ce qui s'est traduit par un arrêt pratiquement total des opérations commerciales importantes. UN وارتفعت هوامش عوائد الائتمانات التجارية القصيرة الأجل ارتفاعاً حاداً لتصل إلى 300-600 نقطة أساسية فوق سعر الفائدة المعمول به بين المصارف في لندن، مقارنة ب10-20 نقطة أساسية سابقاً، مما أدى إلى تجميد فعلي لصفقات تجارية هامة.
    Seul le consentement des États peut le permettre, et cet élément fondamental aurait dû apparaître plus expressément. UN إذْ لا يمكن السماح بذلك إلا من خلال موافقة للدول، وهذه نقطة أساسية كان ينبغي أن يُنص عليها صراحة.
    Nous tenons à souligner un point fondamental concernant nos essais nucléaires. UN ونود أن نؤكد نقطة أساسية فيما يتعلق بتجاربنا النووية.
    Nous regrettons également que la résolution ne prenne pas note d'un point essentiel qui a été convenu à la Conférence mondiale de Vienne sur les droits de l'homme, à savoir que le manque de développement ne saurait être invoqué pour justifier l'imposition de restrictions aux droits de l'homme internationalement reconnus. UN ونأسف كذلك ﻷن مشروع القرار لا يشير إلى نقطة أساسية اتفق عليها في مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان، وهي أنه لا يجوز الاحتجاج بضعف التنمية لتبرير الانتقاص من حقوق اﻹنسان المعترف بها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد