Conditions ouvrant droit au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Perte du droit au paiement des frais d'expédition d'envois non accompagnés ou des frais de déménagement | UN | سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Conditions ouvrant droit au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Perte du droit au paiement des frais d'expédition d'envois non accompagnés ou des frais de déménagement | UN | سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
a. Qu'il ait eu droit au paiement de ses frais de déménagement jusqu'au lieu d'affectation ou un lieu d'affectation précédent au cours d'une période de service ininterrompu, ou | UN | أ - أن يكون قد منح استحقاق نقل الأمتعة واللوازم إلى مركز العمل أو إلى مركز عمل سابق في غضون فترة من الخدمة غير المنقطعة؛ أو |
Conditions ouvrant droit au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Perte du droit au paiement des frais d'expédition d'envois non accompagnés ou des frais de déménagement | UN | سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Sous réserve des conditions et des définitions établies par le Secrétaire général, l'Organisation des Nations Unies paie les frais de déménagement des fonctionnaires. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Sous réserve des conditions et définitions établies par le Greffier en consultation avec le Procureur, la Cour paie les frais de déménagement des fonctionnaires. | UN | تدفع المحكمة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين وفق الشروط والتعاريف التي يحددها المسجل بالتشاور مع المدعي العام. |
Sous réserve des conditions et définitions établies par le Greffier en consultation avec le Procureur, la Cour paie les frais de déménagement des fonctionnaires. | UN | تدفع المحكمة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين وفق الشروط والتعاريف التي يحددها المسجل بالتشاور مع المدعي العام. |
Conditions d'admission au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Perte du droit au paiement des frais d'expédition d'envois non accompagnés ou des frais de déménagement | UN | سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Option du versement d'une somme forfaitaire pour les frais de déménagement et les frais d'expédition d'envois non accompagnés autorisés | UN | خيار المبلغ الإجمالي المقطوع المتعلق باستحقاقات نقل الأمتعة واللوازم والشحنات غير المصحوبة |
Conditions d'admission au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Perte du droit au paiement des frais d'expédition d'envois non accompagnés ou des frais de déménagement | UN | سقوط استحقاق مصاريف الشحنات غير المصحوبة أو تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Conditions ouvrant droit au paiement des frais de déménagement | UN | أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
Sous réserve des conditions et des définitions établies par le/la Secrétaire général(e), l'Organisation des Nations Unies paie les frais de déménagement des fonctionnaires. | UN | تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Sous réserve des conditions et des définitions établies par le/la Secrétaire général(e), l'Organisation des Nations Unies paie les frais de déménagement des fonctionnaires. | UN | البند 7/2 تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم للموظفين، وذلك رهنا بالشروط والتعاريف التي يضعها الأمين العام. |
Disposition 109.12 - Frais de déménagement | UN | القاعدة 109-12 - تكاليف نقل الأمتعة واللوازم |
a. Qu'il ait eu droit au paiement de ses frais de déménagement jusqu'au lieu d'affectation ou un lieu d'affectation précédent au cours d'une période de service ininterrompu, ou | UN | أ - أن يكون قد منح استحقاق نقل الأمتعة واللوازم إلى مركز العمل أو إلى مركز عمل سابق في غضون فترة من الخدمة غير المنقطعة؛ أو |
Elle a estimé que les arrangements proposés au titre de la mobilité, de la sujétion de l'élément non-déménagement et de la prime d'affectation étaient appropriés, de même que les modalités et le cycle d'examen proposés concernant la révision des indemnités. | UN | ورأت أن الترتيبات المقترحة بشأن التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنحة الانتداب هي ترتيبات ملائمة، شأنها في ذلك شأن الطرائق ودورة الاستعراض المقترحة لتحديث البدلات. |
Audit de la prime de mobilité, de sujétion et de non-déménagement | UN | 206- مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم |
a) Mutation - coûts entraînés par le déménagement et l'installation dans le lieu nouveau; | UN | (أ) النقل - وما يتصل به من تكاليف نقل الأمتعة واللوازم والاستقرار في الموقع الجديد؛ |