En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors siège de la CEA. | UN | ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة. |
Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. | UN | وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى. |
Il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux d'assistant aux services linguistiques de la section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. | UN | ويقترح نقل ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية بمكتب نائب مدير دعم البعثة. |
Il a été informé que cette diminution correspondait au transfert de trois postes au Service des voyages et des transports. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن الانخفاض يعود إلى نقل ثلاث وظائف إلى دائرة السفر والنقل. |
La diminution de 101 900 dollars prévue au titre des postes s'explique par le transfert de trois postes d'agent des services généraux (1re classe) au sous-programme 1 en échange de trois postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | ويعكس النقصان في تكاليف الوظائف (900 101 دولار) نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى البرنامج الفرعي 1 مقابل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des opérations aériennes à la Section des opérations logistiques [a]. | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ] |
Il est proposé de transférer trois postes d'administrateur recruté sur le plan national du Centre de services régional à la MINUSS, dans le cadre du mandat confié à la Mission concernant le renforcement des capacités nationales au Soudan du Sud et compte tenu de l'intention de la Mission de placer des administrateurs recrutés sur le plan national dans des postes de gestion. | UN | وفي إطار ولاية البعثة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية في جنوب السودان، وفي إطار اعتزام البعثة دمج موظفين وطنيين من الفئة الفنية في الوظائف الإدارية، يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية من مركز الخدمات الإقليمي إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Il est proposé de transférer trois postes de spécialiste de la protection (P-4) du Bureau du Coordonnateur au niveau de l'État au Groupe de protection des civils qui doit être créé en 2013/14. | UN | 54 - يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفي الحماية (ف-4) من مكتب منسق شؤون الولايات إلى وحدة حماية المدنيين التي ستنشأ في الفترة 2013/2014. |
Avec le déploiement d'un navire côtier transbordeur de passagers et de véhicules, il est proposé de transférer trois postes d'assistant aux services linguistiques/chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du contrôle des mouvements. | UN | وبـإدخال سفينة ساحلية (عبَّـارة ركاب/سيارات) الخدمة، يُـزمع نقل ثلاث وظائف لمساعديـن لغويـين/سائقين (فئـة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم مراقبة الحركة. |
VIII.160 Il est proposé de transférer trois postes (1 P-4 et 2 P-3) : 2 postes P-3 de la Direction exécutive et de l'administration et du sous-programme 4 au sous-programme 2, et 1 poste P-4 du sous-programme 2 au sous-programme 4. | UN | ثامنا-160 يُقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة من رتبة ف-4 ووظيفتان من رتبة ف-3). ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 2، إحداهما من التوجيه التنفيذي والإدارة وأخرى من البرنامج الفرعي 4. |
En outre, il est proposé de transférer trois postes (2 SM et 1 GN) de la Section des communications au Centre de services régional d'Entebbe, à titre d'appui aux opérations d'un service régional de l'informatique et des communications. | UN | 118 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) من قسم الاتصالات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لدعم تشغيل دائرة إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Il est proposé de transférer trois postes (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) [ibid., par. 19.14, al. a) et b)]. | UN | خامسا - 48 ويقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3) (المرجع نفسه، الفقرة 19-14 (أ) و (ب). |
Par exemple, il est proposé de transférer trois postes (1 P-3, 1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section du génie au Groupe du Fonds d'affectation spéciale du Bureau du Chef de l'appui à la mission. | UN | وعلى سبيل المثال، يقترح إعادة نقل ثلاث وظائف (1 ف-3، 1 خ م، 1 فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الهندسة إلى وحدة الصندوق الاستئماني في مكتب رئيس دعم البعثة. |
20. La Directrice exécutive propose également de transférer trois postes de directeur de pays (un d'Afghanistan en République islamique d'Iran, un du Myanmar en Papouasie-Nouvelle-Guinée et un du Costa Rica au Nicaragua), ainsi que deux postes d'administrateur de programme recruté sur le plan international (un du Costa Rica au Nicaragua et l'autre de Fidji en Chine). | UN | ٢٠ - وتقترح المديرة التنفيذية أيضا نقل ثلاث وظائف لمديرين قطريين )إحداها من أفغانستان إلى جمهورية إيران اﻹسلامية واﻷخرى من ميانمار إلى بابوا غينيا الجديدة والثالثة من كوستاريكا إلى نيكاراغوا(، وكذلك نقل وظيفتين لموظفي البرامج الوطنيين )إحداهما من كوستاريكا إلى نيكاراغوا واﻷخرى من فيجي إلى الصين(. |
Il est également proposé de transférer trois postes d'agent du Service mobile de la Division des opérations hors Siège (chap. 25F) à la CEPALC par la mise en place du nouveau réseau mondial de communications par satellite. | UN | ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية )الباب ٢٥ واو( الى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بتنفيذ الشبكة العالمية الجديدة للاتصالات بواسطة السواتل. |
Il est proposé de transférer trois postes temporaires à Koweït (1 P-3, 1 P-2 et 1 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 121 - ويُقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة واحدة ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى الكويت تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Au titre de la composante 1 (Sécurité), il est proposé de transférer trois postes (1 P-4, 1 P-3 et 1 agent du Service mobile) au Bureau du Chef de la Police des Nations Unies afin que celui-ci puisse s'occuper des questions relatives au transfert à la Police nationale libérienne et au Bureau de l'immigration et de la naturalisation de toutes les responsabilités liées à la sécurité (ibid., par. 59). | UN | 36 - ويقترح في إطار العنصر 1: الأمن، نقل ثلاث وظائف (1 ف-4، و 1 ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة من أجل تعزيز قدرة المكتب على معالجة القضايا المتعلقة بنقل المسؤولية الكاملة عن الأمن إلى الشرطة الوطنية ومكتب الهجرة والتجنس (المرجع نفسه، الفقرة 59). |
Le transfert de trois postes de classe D-1 et de 20 postes de personnel recruté sur le plan local vers des centres situés dans des pays en développement a renforcé l'aptitude du réseau à répondre aux besoins des régions où la présence sur le terrain demeure une condition essentielle du succès des activités d'information des Nations Unies auprès d'un public d'une importance capitale. | UN | وقد ترتب على نقل ثلاث وظائف في الرتبة مد-1 و 20 وظيفة في الرتب المحلية إلى مراكز الإعلام في البلدان النامية تعزيز قدرات الشبكة على مواجهة التحديات المتعلقة بالاتصالات في المناطق التي لا يزال الوجود الميداني فيها هاما لكفالة فعالية التوعية التي تقوم بها الأمم المتحدة للفئات المستهدفة الرئيسية. |
b) transfert de trois postes P-3 et de deux postes d'agent des services généraux de la rubrique Direction exécutive et administration et transfert d'un poste P-5 et d'un poste P-4 à cette même rubrique. | UN | )ب( نقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي واﻹدارة ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Ce chiffre tient compte du transfert de huit postes relevant précédemment du Bureau de la gestion des ressources humaines, qui s'ajoute au précédent transfert de trois postes au Département des opérations de maintien de la paix (2 en provenance du Bureau de la gestion des ressources humaines et 1 du Service administratif du Département de l'administration et de la gestion). | UN | وهذا يضع في الاعتبار نقل ثماني وظائف من مكتب إدارة الموارد البشرية، وذلك باﻹضافة إلى نقل ثلاث وظائف في السابق )وظيفتان من مكتب إدارة الموارد البشرية ووظيفة واحدة من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم(، إلى ادارة عمليات حفظ السلام. |