ويكيبيديا

    "نقل سند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transfert du titre
        
    • transfert de titre
        
    • transfert de son titre
        
    • également le transfert de
        
    Critères nationaux de transfert : iii) transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: ' 3` نقل سند الملكية.
    Critères nationaux de transfert : iii) transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: ' 3` نقل سند الملكية.
    Frégate Note : Le transfert du titre de propriété est le critère qu'applique la Norvège pour l'enregistrement de ses transferts d'armes. UN ملاحظة: تتخذ النرويج نقل سند الملكية معيارا لدى الإبلاغ عن عمليات نقل أسلحتها.
    Critères nationaux de transfert : transfert de titre de propriété (exception faite des pièces des catégories II et V). UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: نقل سند الملكية (ما عدا بالنسبة للأصناف في الفئتين الثانية والخامسة).
    La Cour constate cependant que, puisque le Cameroun détenait un titre préexistant sur cette région du lac, le critère juridique applicable est l'existence ou non d'un acquiescement manifeste du Cameroun au transfert de son titre au Nigéria. UN غير أن المحكمة تلاحظ أنه اعتبارا لحيازة الكاميرون سند ملكية سابق يتعلق بهذه المنطقة، فإن الاختبار القانوني المناسب إجراؤه في هذا الصدد هو التأكد من توفر دليل موافقة الكاميرون على نقل سند الملكية الذي تحوزه إلى نيجيريا``().
    Critères nationaux de transfert : outre le déplacement matériel d'équipement d'un territoire à un autre ou au sein du territoire national, les transferts internationaux supposent également le transfert de la propriété et du contrôle sur le matériel. UN المعايير الوطنية المتعلقة بعمليات النقل: بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إلى داخله، تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها.
    Critères nationaux de transfert : transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: نقل سند الملكية.
    Critères nationaux concernant les transferts : iii) transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: ' 3` نقل سند الملكية
    Critères nationaux concernant les transferts : iii) transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: ' 3` نقل سند الملكية
    Critères nationaux de transfert : sortie du matériel du territoire de l'exportateur et transfert du titre de propriété. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: مغادرة المعدات الإقليم الوطني للدولة المصدرة/نقل سند الملكية.
    Critères nationaux de transfert : outre le déplacement matériel d'équipement d'un territoire à un autre ou au sein du territoire national, les transferts internationaux supposent également le transfert du titre de propriété et du contrôle sur le matériel. UN معايير النقل الوطنية: بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه، تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها.
    Critères nationaux de transfert : Outre le déplacement matériel d'équipement d'un territoire à un autre ou dans le territoire national, les transferts internationaux supposent également le transfert du titre de propriété et de la maîtrise du matériel. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها، بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه.
    Critères nationaux de transfert pour les importations : arrivée du matériel sur le territoire du pays importateur et transfert du titre de propriété UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: مغادرة المعدات الإقليم الوطني للدولة المصدرة/نقل سند الملكية.
    Suivant le Règlement de La Haye, Israël est autorisé à tirer parti de l'utilisation de ces terres à titre d'usufruitier, c'est-à-dire qu'il a le droit d'en percevoir les fruits sans transfert du titre légal du propriétaire originel. UN وبموجب قواعد لاهاي، يُسمح لإسرائيل بأن تستفيد من استخدام هذه الأراضي على أساس الانتفاع، أي على أساس التمتع بخيرات الأرض دون نقل سند ملكيتها القانوني من مالكها الأصلي.
    Critères nationaux de transfert : sortie du matériel du territoire du pays exportateur/transfert du titre de propriété UN معايير النقل الوطنية: مغادرة المعدات إقليم البلد المصدّر/نقل سند الملكية.
    Critères nationaux de transfert : les transferts internationaux d'armes impliquent, outre l'arrivée du matériel sur le territoire national ou sa sortie du territoire, le transfert du titre de propriété et du contrôle de ce matériel. UN معايير النقل الوطنية: بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه، تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها.
    Quatre obusiers 52, d'un calibre de 155 millimètres, en provenance de Singapour ont été renvoyés à ce pays en septembre 1995, après importation temporaire en Australie (aucun transfert de titre de propriété n'a eu lieu). UN في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أعيد إلى سنغافورة أربعة من مدافعها الهاون من طراز ٥٢ عيار ١٥٥ ملليمتر، وذلك بعد استيرادها بصورة مؤقتة إلى استراليا )لا يتضمن هذا اﻹجراء نقل سند الملكية(.
    La Cour constate cependant que, puisque le Cameroun détenait un titre préexistant sur cette région du lac, le critère juridique applicable est l'existence ou non d'un acquiescement manifeste du Cameroun au transfert de son titre au Nigéria. > > . UN غير أن المحكمة تلاحظ أنه اعتباراً لحيازة الكاميرون سند ملكية سابق يتعلق بهذه المنطقة، فإن الاختبار القانوني المناسب إجراؤه في هذا الصدد هو التأكد من توفر دليل موافقة الكاميرون على نقل سند الملكية الذي تحوزه إلى نيجيريا " ().
    Outre le déplacement physique d’équipement d’un territoire à un autre ou au sein d’un territoire national, les transferts internationaux d’armes supposent également le transfert de la propriété et du contrôle sur le matériel. UN تشمل العمليات الدولية لنقل اﻷسلحة نقل سند الملكية للمعدات والسيطرة عليها، إضافة الى النقل المكاني للمعدات الى خارج اﻹقليم الوطني أو الى داخله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد