ويكيبيديا

    "نمبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nimba
        
    Les opérations menées à partir de la Côte d'Ivoire dans les comtés de Nimba et Bong se sont poursuivies et ont permis de fournir des produits alimentaires, des semences et d'autres articles de secours. UN واستمرت العمليات عبر الحدود من كوت ديفوار إلى مقاطعتي نمبا وبونغ، وسلمت بواسطتها اﻷغذية والبذور ومواد اﻹغاثة اﻷخرى.
    L'exploitation minière de catégorie C (artisanale) se poursuit le long du Lofa et dans les parties reculées du comté de Nimba. UN 32 - ولا يزال التعدين الحرفي من الفئة جيم مستمرا على طول نهر لوفا وفي المناطق النائية في مقاطعة نمبا.
    46. Dans le district de Nimba, seulement 12 % des enfants étaient vaccinés contre la rougeole, alors que 56 %, en novembre 1993, n'avaient reçu aucun vaccin. UN ٤٦ - وفي نمبا لم يكن إلا ١٢ في المائة من اﻷطفال قد لقحوا ضد الحصبة بينما لم يتلق ٥٦ في المائة منهم أي لقاح على اﻹطلاق بتاريخ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    En outre, des groupes organisés ont participé à des manifestations violentes dans le comté de Nimba pour réclamer le paiement des frais de scolarité dans des écoles qui n'avaient pas été autorisées par la Commission nationale de désarmement, démobilisation, réadaptation et réinsertion à accueillir des ex-combattants. UN وإضافة إلى مجموعاتُُ منظمة أخرى في منطقة نمبا أثارت احتجاجات عنيفة مطالبة بأن تتولى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل سداد المصاريف للمدارس التي كانوا ملتحقين بها ولكن لم تسمح لها اللجنة بقيد المحاربين السابقين.
    D'après une enquête menée à Nimba, Grebo et Cestos, la plupart (plus de 90 %) des ménages n'avaient ni eau salubre, ni latrines, ni dispensaires. UN وفي دراسة استقصائية للأسر المعيشية في نمبا وغريبو وكيستوس، كان معظم السكان (أكثر من90 في المائة) لا يملكون سبل الوصول أو الحصول على المياه النظيفة ولا المراحيض ولا العيادات.
    Entre juillet et octobre 2000, les insurgés ont lancé une nouvelle vague d'attaques dans le district de Lofa, réussissant ainsi à élargir leur front pour attaquer la région de Douley dans le district de Nimba à la fin du mois de novembre 2000. UN 101 - ووقعت موجة أخرى من هجمات المتمردين في مقاطعة لوفا في الفترة الواقعة بين تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2000، ونجحوا في توسيع نطاق جبهتهم لمهاجمة منطقة دولي بمقاطعة نمبا في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Au Libéria, les efforts ont commencé en vue de reproduire à plus grande échelle les expériences de dialogue communautaire menées dans le comté de Nimba avec le soutien du Fonds (HCR). UN وفي ليبريا، أخذت الجهود المبذولة تحسن الخبرات الناجمة عن نشاط الحوار في المجتمعات المحلية في مقاطعة نمبا وذلك بدعم من صندوق بناء السلام (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين).
    D'après une évaluation, les interventions conduites dans le comté de Nimba avaient aidé à élaborer un ensemble cohérent et réaliste de recommandations émanant de la communauté sur la réconciliation. UN وقد وجد تقييم لهذا النشاط أن عمليات نمبا قد ساعدت في وضع " مجموعة من التوصيات المتماسكة الواقعية المتولدة عن المجتمعات المحلية بشأن المصالحة " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد