ويكيبيديا

    "نهائي يتضمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • final contenant
        
    • final comprenant
        
    • final comportant
        
    Un rapport final contenant une évaluation de l'ensemble des mesures adoptées sera publié au début de l'été 2008. UN وسُيقدم تقرير نهائي يتضمن تقييما لكافة التدابير في بداية صيف عام 2008.
    4. Par ailleurs, le Groupe de la formation voudra peut-être envisager l'élaboration d'un rapport final contenant les recommandations ayant trait, notamment, au suivi des programmes de formation. UN ٤ - وقد ينظر أيضا الفريق المعني بالتدريب في إعداد تقرير نهائي يتضمن توصيات تتعلق في جملة أمور بمتابعة برامج التدريب.
    36. La principale tâche du Groupe de travail spécial était d'établir un rapport final contenant des recommandations adressées au Comité plénier. UN ٦٣- والمهمة الرئيسية للفريق العامل المخصص هي إعداد تقرير نهائي يتضمن توصيات تُقدﱠم إلى اللجنة الجامعة.
    67. Dans sa résolution 2005/9, la Sous-Commission a prié le groupe spécial d'experts d'établir un rapport final comprenant un bilan des activités réalisées au cours de ses travaux, qu'il présenterait à la cinquantehuitième session de la SousCommission. UN 67- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/9، من فريق الخبراء المخصص إعداد تقرير نهائي يتضمن تقييماً للأنشطة التي اضطلع بها أثناء عمله، لتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le présent rapport répond à ce qu'avait demandé le Conseil dans sa résolution 1713 (2006), prévoyant que le Groupe d'experts le saisisse d'un rapport final comportant ses conclusions et recommandations, qui porte surtout de la période allant du 29 septembre 2006 au 29 août 2007. UN 2 - ويُقدم هذا التقرير عملا بموجب الطلب الوارد في قرار مجلس الأمن 1713 (2006)، الذي يقضي بأن يوافي الفريق المجلس بتقرير نهائي يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات، ويركز بالدرجة الأولى على الفترة الممتدة من 29 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 29 آب/أغسطس 2007.
    Un rapport final contenant un bilan de cette consultation et le futur projet de principes de base et de lignes directrices sera soumis au Conseil des droits de l'homme en 2015. UN وسيُقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015 تقرير نهائي يتضمن حصيلة مشاورات الجهات المعنية ومشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية الأساسية.
    Un rapport final contenant un projet de principes et de directives a été soumis à la Sous-Commission à sa quarante-septième session (E/CN.4/Sub.2/1995/26). UN وقُدﱢم تقرير نهائي يتضمن مشروع مبادئ عامة وتوجيهية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1995/26(.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1161 (1998) du 9 avril 1998, dans laquelle le Conseil de sécurité m'a prié de réactiver la Commission internationale d'enquête (Rwanda) et de lui présenter un rapport sur les conclusions initiales de la Commission dans les trois mois qui suivraient sa réactivation, puis, trois mois plus tard, un rapport final contenant ses recommandations. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار ١١٦١ )١٩٩٨( المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، الذي طلب فيه المجلس إليﱠ إعادة تنشيط لجنة التحقيق الدولية )رواندا( وتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن الاستنتاجات اﻷولية للجنة في غضون ثلاثة أشهر من إعادة تنشيطها، على أن أتبع ذلك بتقرير نهائي يتضمن توصياتها بعد ثلاثة أشهر.
    Conformément au paragraphe 7 de la résolution 1161 (1998), je présenterai au Conseil un rapport sur les conclusions initiales de la Commission dans les trois mois, puis un rapport final contenant ses recommandations en novembre 1998. UN ووفقا للفقرة ٧ من القرار ١١٦١ )١٩٩٨(، سأقدم تقريرا مؤقتا إلى المجلس بشأن النتائج اﻷولية التي تخلص إليها اللجنة في غضون الثلاثة أشهر المقبلة، على أن يتبعه تقرير نهائي يتضمن توصياتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    7. Recommande que la Commission reprenne ses travaux dès que possible, prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la réactivation de la Commission, et le prie en outre de lui présenter un rapport sur les conclusions initiales de la Commission dans les trois mois qui suivront sa réactivation, ainsi, trois mois plus tard, qu’un rapport final contenant ses recommandations; UN ٧ - يوصي بأن تستأنف اللجنة أعمالها بأسرع ما يمكن؛ ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إعادة تنشيط اللجنة؛ ويطلب إليه كذلك أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى المجلس بشأن النتائج اﻷولية التي خلصت إليها اللجنة في غضون ثلاثة أشهر من إعادة تنشيطها، على أن يُتبع ذلك بتقرير نهائي يتضمن توصياتها بعد ثلاثة أشهر؛
    7. Recommande que la Commission reprenne ses travaux dès que possible, prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la réactivation de la Commission, et le prie en outre de lui présenter un rapport sur les conclusions initiales de la Commission dans les trois mois qui suivront sa réactivation, ainsi, trois mois plus tard, qu'un rapport final contenant ses recommandations; UN ٧ - يوصي بأن تستأنف اللجنة أعمالها بأسرع ما يمكن؛ ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إعادة تنشيط اللجنة؛ ويطلب إليه كذلك أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى المجلس بشأن النتائج اﻷولية التي خلصت إليها اللجنة في غضون ثلاثة أشهر من إعادة تنشيطها، على أن يُتبع ذلك بتقرير نهائي يتضمن توصياتها بعد ثلاثة أشهر؛
    7. Recommande que la Commission reprenne ses travaux dès que possible, prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la réactivation de la Commission, et le prie en outre de lui présenter un rapport sur les conclusions initiales de la Commission dans les trois mois qui suivront sa réactivation, ainsi, trois mois plus tard, qu'un rapport final contenant ses recommandations; Page UN ٧ - يوصي بأن تستأنف اللجنة أعمالها بأسرع ما يمكن؛ ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إعادة تنشيط اللجنة؛ ويطلب إليه كذلك أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى المجلس بشأن النتائج اﻷولية التي خلصت إليها اللجنة في غضون ثلاثة أشهر من إعادة تنشيطها، على أن يُتبع ذلك بتقرير نهائي يتضمن توصياتها بعد ثلاثة أشهر؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de la résolution 1591 (2005) un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 29 mars 2009 au plus tard, et un rapport intermédiaire, dans les 90 jours qui suivront l'adoption de la présente résolution, et de lui présenter, au moins 30 jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، في موعد أقصاه 29 آذار/مارس 2009، إحاطة منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويوافي المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de la résolution 1591 (2005) un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 29 mars 2009 au plus tard, et un rapport intermédiaire, dans les 90 jours qui suivront l'adoption de la présente résolution, et de lui présenter, au moins 30 jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، في موعد أقصاه 29 آذار/مارس 2009، إحاطة منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويوافي المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    3. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité un bilan à mi-parcours de ses travaux, le 31 mars 2011 au plus tard, et un rapport d'étape, dans les quatre-vingt-dix jours qui suivront l'adoption de la présente résolution, et de lui présenter, au moins trente jours avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations ; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2011 إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de sa résolution 1591 (2005) (ci-après < < le Comité > > ) un bilan à mi-parcours de ses travaux le 31 mars 2010 au plus tard et un rapport d'étape, dans les 90 jours qui suivront l'adoption de la présente résolution et de lui présenter, 30 jours au moins avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) (يشار إليها لاحقا باللجنة)، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2010، إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، وأن يوافي المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    2. Prie le Groupe d'experts de présenter au Comité créé en application du paragraphe 3 a) de sa résolution 1591 (2005) (ci-après < < le Comité > > ) un bilan à mi-parcours de ses travaux le 31 mars 2010 au plus tard et un rapport d'étape, dans les 90 jours qui suivront l'adoption de la présente résolution et de lui présenter, 30 jours au moins avant la fin de son mandat, un rapport final contenant ses conclusions et recommandations; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) (يشار إليها لاحقا باللجنة)، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2010، إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، وأن يوافي المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    2. Prie le groupe spécial d'experts d'établir, sans incidences financières, un rapport final comprenant un bilan des activités réalisées au cours de ses travaux, qu'il présentera à la cinquantehuitième session de la SousCommission; UN 2- تطلب إلى فريق الخبراء المخصص القيام، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، بإعداد تقرير نهائي يتضمن تقييماً للأنشطة التي اضطلع بها أثناء أعماله، لتقديمه إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية؛
    e) Remettre au Comité un rapport d'activité le 5 août 2014 au plus tard, ainsi qu'un rapport final comprenant ses conclusions et recommandations le 5 février au plus tard, et présenter ce dernier au Conseil le 5 mars 2015 au plus tard. UN (هـ) موافاة اللجنة في موعد أقصاه 5 آب/أغسطس 2014 بتقرير لمنتصف المدة عن أعماله، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 5 أيلول/سبتمبر 2014؛ وموافاة اللجنة في موعد أقصاه 5 شباط/فبراير 2015 بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 5 آذار/مارس 2015.
    d) Remettre un rapport à mi-parcours au Comité au plus tard le 9 novembre 2014 et le soumettre au Conseil au plus tard le 9 décembre 2014, et remettre au Comité, au plus tard le 9 mai 2015, un rapport final comportant ses conclusions et recommandations et le soumettre au Conseil au plus tard le 9 juin 2015. UN (د) موافاة اللجنة في موعد أقصاه 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بتقرير منتصف المدة عن أعماله، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 9 كانون الأول/ديسمبر 2014؛ وموافاة اللجنة في موعد أقصاه 7 أيار/مايو 2015 بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته، وتقديم التقرير إلى المجلس في موعد أقصاه 9 حزيران/يونيه 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد