ويكيبيديا

    "نهاجم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • attaquer
        
    • attaque
        
    • attaquons
        
    • attaquerons
        
    • frapper
        
    • attaqué
        
    • attaquons-nous
        
    • nous attaquions
        
    A présent, il y a ceux qui pensent que nous devrions attaquer les Etats Unis les premiers, régler tout en un instant. Open Subtitles الآن، هناك أولئك الذين يعتقدون نحن يجب أن نهاجم الولايات المتّحدة أولا، إحسم كلّ شيء في لحظة واحدة.
    Cependant, pour y parvenir, il faudra s'attaquer au problème avec une volonté plus grande. UN غير أن هذا سيتطلب منا أن نهاجم المشكلة بتصميم أكبر.
    Nous ne devrions pas retient, Seigneur. Nous devrions attaquer avec chaque homme. Open Subtitles لا يجب أن نتراجع يا مولاي، يجب أن نهاجم بكل ما لدينا
    Le développement durable exige que l'on s'attaque aux causes profondes de la pauvreté et que l'on s'attache à l'éliminer. UN وتتطلب التنمية المستدامة أن نهاجم اﻷسباب الجذرية للفقر وأن نلزم أنفسنا بالقضاء عليه.
    Nous attaquons les programmes d'armes de destruction massive de l'Iraq et sa capacité de menacer ses voisins. UN فإننا نهاجم ما لدى العراق من برامج ﻹنتاج أسلحة التدمير الشامل، فضلا عن قدرته على تهديد جيرانه.
    Nous attaquerons à minuit, parce que c'est plus diabolique. Open Subtitles نهاجم في منتصف الليل، لأنّ ذلك أكثرُ شرًّا.
    Il faut frapper au cœur. Open Subtitles نحتاج أن نهاجم القلب
    On va devoir attaquer ce salopard, lui couper les griffes. Open Subtitles ،يجب أن نهاجم هذا الوغد و نقصّ مخالبه
    Ce n'est pas le temps de te montrer. Il est préférable d'attaquer d'une position couverte. Open Subtitles هذا ليس وقتًا مناسبًا للتباهي، يُفضَّل أن نهاجم من موضع محجوب
    Crane a raison, nous devons attaquer sur tous les angles. Open Subtitles كرين مُحق ، يجب أن نهاجم هذا من كل زاوية
    Dans l'idéal, il nous faudrait attaquer le problème avec beaucoup de moyens, peut-être avec une unité autonome. Open Subtitles ,في موقف مماثل الأفضل أن نهاجم المشكلة بقوة ضرب أكثر وربما حتى قوة مهمات
    Nous devons défendre le royaume et attaquer nos ennemis en même temps. Open Subtitles يجب أن ندافع عن مملكتنا ويجب أن نهاجم أعداءنا في نفس الوقت
    Mike, je m'en fous de combien de trucs cool tes gars t'ont refilé on ne vas pas attaquer deux équipes bien préparées. Open Subtitles مايك, لست متأكداً عن مدى حماقة الرجال نحن لن نهاجم فريقان مجهزان بشكل جيد
    En attaque des pirates qui ont capturés le reste de l'équipe d'abordage. Open Subtitles إذ نهاجم القراصنة آسري بقية فريق خوض المتن
    On attaque une base rebelle, donc sois un homme, fils. Nos vie en dépendes. Open Subtitles نحن نهاجم قاعدة المتمردين، لذا تشجع يا بنيّ، أرواحنا تعتمد على ذلك.
    Après avoir jeter le couteau, on attaque le motif. Open Subtitles بعد ان نقوم بابطال حجة السكين نهاجم الدافع
    Nous neutralisons leurs défenses antiaériennes et nous attaquons maintenant les premières lignes des Taliban. UN ونقوم بالقضاء على الدفاعات الجوية ونحن الآن نهاجم الخطوط الأمامية للطالبان.
    Vous parlez comme une vraie York. Nous attaquons avant l'aube. Open Subtitles يتحدث و كأنه يوكرست الحقيقي نهاجم قبل لفجر
    Louis XIV, le Roi Soleil ne bougera pas d'un doigt lorsque nous attaquerons. Il croit que cette guerre le servira. Open Subtitles ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً
    Nous attaquerons chacun de ces camps et les détruirons tous et cette aberration de la nature disparaîtra à jamais. Open Subtitles نحن سوف نهاجم كل من هذه المعسكرات وندمرها وكل هذه المحن سوف تختفى للابد
    Il faut frapper avant qu'elles nous tuent tous. Open Subtitles لابد أن نهاجم قبل أن تقرر أن تهاجم
    Nous avons attaqué des navires faiblement chargés parce que je suis trop faible pour faire autrement. Open Subtitles لقد كنا نهاجم سفن بأحمال خفيفة لأنني ضعيف أن أفعل غير ذلك
    Xiang Yu a ses troupes, pourquoi attaquons-nous ? Open Subtitles شيانغ يو يملك الآلاف من الجنود لما يجب علينا أن نهاجم اولاً؟
    L'amiral Yamaguchi veut que nous attaquions Ie porte-avions ennemi et que nous envoyions nos bombardiers, quel que soit leur armement. Open Subtitles ادميرال ياماجوتشى ينصح بان نهاجم حامله العدو فى الحال ونطلق قاصفاتنا فى التو ايا كان تسليحها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد