Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbe dans la perspective du développement durable | UN | تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
Nous devons par conséquent nous y intéresser particulièrement et notre Gouvernement promeut une approche de gestion intégrée de la zone de la mer des Caraïbes dans le contexte du développement durable. | UN | وهو لذلك يحتاج إلى العناية، وتعمل حكومتنا على تشجيع اعتماد نهج إداري متكامل تجاه منطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة. |
Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion d'une approche intégrée de la gestion de la mer des Caraïbes dans le cadre du développement durable | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
55/203. Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | 55/203 - تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة |
1. Reconnaît qu'il importe d'adopter une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable; | UN | 1 - تعترف بأهمية اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة؛ |
1. Reconnaît qu'il importe d'adopter une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable; | UN | 1 - تعترف بأهمية اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة؛ |
< < 54/225 Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable > > | UN | " 54/225 تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " |
54/225 Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | 54/225 تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
< < 54/225 Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable > > . | UN | " 54/225 تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " |
< < 54/225 Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable > > | UN | " 54/225 تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " |
Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | ثالثا - تعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة |
III. Promotion d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable | UN | 55 - ويوجد أدناه بيان بالأنشطة المضطلع بها بشأن نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي. |
Les participants ont souligné qu'il était essentiel d'adopter une approche intégrée de la gestion et d'assurer une coordination intersectorielle, et décrit les diverses expériences des pays sur la manière d'appliquer le concept de développement durable en ce qui concerne les ressources naturelles. | UN | واشتمل هذا النشاط على وصف لأهمية اتباع نهج إداري متكامل والتنسيق بين القطاعات، وضم الخبرات القطرية المتعمقة بشأن كيفية تفعيل مفهوم التنمية المستدامة فيما يتعلق بالموارد الطبيعية. |
On trouvera ci-après un compte rendu des activités menées en vue d'adopter une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes pendant la période considérée. | UN | 4 - ويرد فيما يلي سرد للأنشطة المضطلع بها سعيا إلى اعتماد نهج إداري متكامل للبحر الكاريبي خلال الفترة قيد الاستعراض. |
3. Estime qu'il importe d'adopter une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes dans la perspective du développement durable; | UN | " 3 - تقر بأهمية اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبـي في سياق التنمية المستدامة؛ |
Troisièmement, consentir des efforts visant à mettre en œuvre la résolution 54/224 en vue notamment de promouvoir une approche de gestion intégrée pour la mer des Caraïbes dans le cadre du développement durable. | UN | وشكلت الجهود الرامية إلى تنفيذ القرار 54/224 ، لا سيما لتعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة، مجال الأولوية الثالث. |