il est rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers doivent être communiqués, dans les meilleurs délais, à la Secrétaire de la Deuxième Commission, Mme Jennifer de Laurentis (aux bons soins de | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (courriel herity@un.org; bureau IN-613C ou NL-1033D; télécopie 1 (212) 963-5305). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ الغرفة IN-613C أو الغرفة NLB-1033D؛ الفاكس: |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants, conformément à l'article 3 du Règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs pour la Conférence doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs le plus tôt possible, à la fermeture des bureaux au plus tard, aujourd'hui 29 novembre 2008. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة تقديم وثائق التفويض في المؤتمر إلى أمانة لجنة وثائق التفويض في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية الدوام، اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
il est rappelé aux délégations que des pouvoirs pour la Conférence doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs le plus tôt possible, à la fermeture des bureaux au plus tard, aujourd'hui 30 novembre 2008. | UN | نود تذكير الوفود بضرورة تقديم وثائق التفويض في المؤتمر إلى أمانة لجنة وثائق التفويض في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية الدوام، اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
[Note : il est rappelé aux délégations que les pouvoirs pour la Conférence doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs, situé dans la salle 207 du Centre de conférences de l'hôtel Sheraton.] | UN | [ملاحظة: نود تذكير الوفود بضرورة تقديم وثائق التفويض في المؤتمر إلى أمانة لجنة وثائق التفويض التي يوجد مقرها في الغرفة 207، بمركز شيراتون للمؤتمرات]. |
il est rappelé aux délégations que les noms des représentants, représentants suppléants et conseillers doivent être communiqués, dans les meilleurs délais, au Secrétaire de la Commission, M. Otto Gustafik (a/s M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; bureau NL-1033 ou IN-0603G)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمين اللجنة، السيد أوتو غوستافيك (بواسطة السيد باولو دوا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الغرفة NL-1033 أو IN-603G). |
il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission doivent être communiqués, dans les meilleurs délais, à la Secrétaire de la Deuxième Commission, Mme Jennifer de Laurentis (a/s Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org; bureau IN-0620B; télécopie 1 (212) 963-5935)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجنة الثانية، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org؛ الغرفة IN-0620B؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |