ويكيبيديا

    "نوعية وثائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la qualité des documents
        
    • la qualité des descriptifs de
        
    • qualité des documents de
        
    • la qualité de la documentation
        
    • qualité des documents relatifs
        
    Je suis auteur et coauteur de deux études scientifiques sur la qualité des documents médicolégaux relatifs aux personnes présentant un risque de mauvais traitement. UN كما ألّفت وشاركت في تأليف مؤلَّفيْن علميين لدراسة نوعية وثائق الطب الشرعي المتعلقة بالأشخاص المعرضين لسوء المعاملة.
    Amélioration avérée de la qualité des documents de projet. UN :: تحسينات مبرهن عليها عمليا في نوعية وثائق المشاريع.
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres se déclarant satisfaits de la qualité des documents budgétaires et des compléments d'information fournis UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وثائق الميزانية والمعلومات التكميلية المتاحة
    Preuves de l'amélioration de la qualité des descriptifs de projets. UN :: تحسينات مبرهن عليها عمليا في نوعية وثائق المشاريع.
    Améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها.
    Tous les efforts sont faits pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés. UN جارٍ تنفيذه: تُبذل كل الجهود لكفالة نوعية وثائق حفظ السلام وصدورها في وقتها.
    la qualité des documents de réunion, des dossiers d'informations, des sites Internet etc. correspond aux normes actuelles; UN 3- موافقة نوعية وثائق الاجتماعات وحزم المعلومات والمواقع الشبكية وغيرها للمعايير العصرية؛
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Paragraphe 3 Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés Application en cours. UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها. (الفقرة 3)
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3)
    Améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    b) la qualité des documents relatifs aux PAN et leur état d'avancement, tant au sein des régions qu'entre les différentes régions, sont très variables. UN (ب) أن هناك اختلافات كبيرة في نوعية وثائق برنامج العمل الوطني وفي حالة إعدادها داخل كل منطقة ومن منطقة لأخرى.
    Preuves de l'amélioration de la qualité des descriptifs de projets. UN :: تحسينات مبرهن عليها عمليا في نوعية وثائق المشاريع.
    Cela compléterait les mécanismes de contrôle de la qualité actuellement en place et permettrait de veiller à la qualité de la documentation destinée aux organes délibérants. UN وسيكون ذلك استكمالا للآليات القائمة حاليا لكفالة نوعية وثائق الهيئات التداولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد