ويكيبيديا

    "نوع هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • genre de
        
    • genre d'
        
    • type de
        
    • sorte de
        
    • est quel
        
    • genre est-ce
        
    • est-ce que c'est que ce
        
    Quel genre de choix est ce pour un parent ? Open Subtitles ما نوع هذا الاختيار الذي يعرض على ام لتفعله ؟
    - Laisse-moi mener, je suis plus vieille. - D'accord. Quel genre de... Open Subtitles دعوني أقود الأخت الكبيرة حسناً نوع هذا اللعنة
    Je ne sais pas de quel genre de rats tu parles. Open Subtitles أشعر بالأرتباك ،ما هو نوع هذا الفأر الذى نتحدث عنه ، يارئيس.
    Quel genre d'endroit est-ce, là où les gamins disent à leurs ainés ce qu'ils doivent faire? Open Subtitles ما نوع هذا المكان حيثُ يتأمَّرُ الأطفال على الشيوخ ؟
    Et quel genre d'endroit est-ce, là où les enfants n'obéissent pas à leurs parents? Open Subtitles أقصد ، ما نوع هذا المكان ؟ حيث لا يُطيع الأطفال أباءهم ؟
    La réduction prévue lorsque les agents sont logés gratuitement est applicable quel que soit le type de logement assuré. UN ويسري التخفيض في حالة السكن المجاني بصرف النظر عن نوع هذا السكن.
    - à l'attaque de drone de ce matin. - Quel genre de lien ? Open Subtitles بهجوم الطائرات الآلية صباح هذا اليوم ما نوع هذا الربط؟
    je ne sais pas quel genre de travail c'est, maitre. Open Subtitles لا أعرف ما نوع هذا العالم , ياسيد
    Quel genre de malade s'en prend... à de gentilles ménagères qui veulent juste acheter du Tupperware ? Open Subtitles ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟
    - qui ai tout arrangé. - Quel genre de foutu Open Subtitles ما نوع هذا العرض الغريب بحق الجحيم ؟
    Quel genre de lâche nierait qui il est ? Open Subtitles ما نوع هذا الجبان الذي يرفض أن يعلن عن نفسه؟
    Quel genre de personne te laisse t'investir dans une relation condamnée d'avance ? Open Subtitles أعني،أى نوع هذا الذى يسمح لك أن تصبحى متشابكة عاطفيا متى تعرفون أنه ليس هناك طريق للتقدم؟
    Devinez quel genre de papier ? Open Subtitles هل من احد يريد توقع نوع هذا الورق ؟
    Quel genre de chose ? Open Subtitles ما نوع هذا الشئ؟
    Quel genre de relique ? Open Subtitles ما نوع هذا الأثر؟
    Quel genre de con de troll sera assez désespéré pour te mettre le grappin dessus ? Open Subtitles إذا , ما نوع هذا الأسف... الذي سيُثير الكفاح معك ؟
    Quel genre d'homme se tourne les pouces pendant que sa femme travaille ? Open Subtitles أعني, ما نوع هذا الرجل الذي سوف يجلس في رداء الحمّام طوال اليوم يلعب في أنفة بينما زوجتة تذهب الى العمل؟
    - Quel genre d'arme ? Open Subtitles ما نوع هذا السلاح؟
    Le Comité a demandé des précisions sur ce type de systèmes et sur leur coût, mais n'a obtenu aucun renseignement clair et précis sur la question. UN وقد استفسرت اللجنة عن نوع هذا النظام وتكلفته؛ بيد أنه لم تتوفر لها أي معلومات واضحة ومحددة.
    Quelle sorte de vidéo ? Open Subtitles ما نوع هذا المقطع؟
    C'est quel style, ça ? Open Subtitles ماذا يطلقون علي نوع هذا البيت ؟
    Qu'est-ce que c'est que ce pays? Open Subtitles ما هو نوع هذا البلد هو على أية حال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد